论文部分内容阅读
摘要:我们从外语教学大纲和各种语言考试的大纲来看,其考试目标和命题选材都是以词汇量为依据。对如此猛增的词汇量,老师仍然以传统背词汇表的方法作为学习词汇的主要手段已经不能满足现代教学的需求,根据新课程标准规定,教师应灵活应用各种技巧,帮助学生快速地、深层次地掌握词汇。因此,本文重点提出了词汇的联想教学法。
关键词:词汇;联想教学法;同义词 外语学习,词汇是根本。英国著名语言学家David Wilkins曾经指出,没有语法,人们无法表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西(David W, 2000)。可见在外语学习中,一个人词汇量的多少,在一定程度上决定了其外语水平的高低。联想记忆就是把客观事物之间的联系反映在我们的思想中。联想是科学记忆的基础,也是科学记忆的方法。人们只有按照客观事物的彼此关系和联系去识别和记忆它们,才能使这种记忆得以有效的保持和重现。
一、多义词的词义推理联想法
英语中大量存在“一词多义”的现象。英语中的多义词一般可分为三类:第一类是转化词,即单词的词性发生转化,使单词的词义也发生了相应的变化,结果往往要有不同的汉语单词来表达。比如“water”本义是名词“水”,转化成动词就变成“浇水,灌水”。这类转化词的词义与其本义之间的逻辑线索一般都很明显;第二类是转义词,单词的词性没有改变,但从原词引申出表面意义不尽相同的新词义。
二、同义词的词义联想辨析法
英语是世界上词汇量最大的语种之一,英语中有极为丰富的同义词,利用同义关系来记忆英语单词的词义是行之有效的方法。同时,我们应注意,实际上没有完全同义的单词。所谓同义词,只是大“同”,其中往往包含某种差异。比如有的同义词内涵不同,在使用时所指的对象也不同,如:question与problem都意指向“问题”,但是前者是要求回答的问题,后者是要求解决的问题;有的同义词有语法的差别,使用时应注意它们与其他词的搭配。比如:reach与arrive都可以解释为“到达某地”,可前者是及物动词,后者却是不及物动词;有的同义词来自不同的词源,有词义色彩上的雅俗文野之分,比如:require和ask都有“需求”的意思,但require来自拉丁语,书卷气比较重,而ask是土生土长的英语本族语,显得通俗、口语化;还有的同义词分别来自英国英语和美国英语,所以,使用的地域也不同。比如:repair与fix都是“修理”,corn和grain都可指“谷物”,但英国人常说repair与corn,美国人就常用fix与grain。
三、 反义词的词义对照联想法
反义词并列对照,相得益彰,给人以更为鲜明的形象。利用反义词的关系成双成对地吸收单词,不但速度快,而且对词义的理解也更加准确完整。用这种方法记忆英语单词的词义也有异曲同工之妙。比如说,把front(前面)与back(后面),left(左)与right(右)一起记忆,其效果就比孤立记忆好得多。因为这样一来,脑子中的概念既完整又对称。又如:hot(热)和warm(暖),cold(冷)和cool(凉),这两组同义词,有人辩不清,常常误用,要是从反义词角度重新认识,那么这四个词就豁然清楚了。
四、下义词的归类联想法
下义词的归类记忆法是根据客观事物间存在的类别关系,利用联想的方法记忆单词的词义。随着人类的进步,人们对客观世界的认识也不断深入与完整。这种认识反映在语言上,就产生了博大精微、包罗万千的日益丰富的词汇。词汇既然反映了有机联系的世界,其本身也存在这样那样或大或小的系统,系统内就存在着类别的关系。在每一个类别中,我们往往可以用一个领头词来归纳其他单词(Davies. E
关键词:词汇;联想教学法;同义词 外语学习,词汇是根本。英国著名语言学家David Wilkins曾经指出,没有语法,人们无法表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西(David W, 2000)。可见在外语学习中,一个人词汇量的多少,在一定程度上决定了其外语水平的高低。联想记忆就是把客观事物之间的联系反映在我们的思想中。联想是科学记忆的基础,也是科学记忆的方法。人们只有按照客观事物的彼此关系和联系去识别和记忆它们,才能使这种记忆得以有效的保持和重现。
一、多义词的词义推理联想法
英语中大量存在“一词多义”的现象。英语中的多义词一般可分为三类:第一类是转化词,即单词的词性发生转化,使单词的词义也发生了相应的变化,结果往往要有不同的汉语单词来表达。比如“water”本义是名词“水”,转化成动词就变成“浇水,灌水”。这类转化词的词义与其本义之间的逻辑线索一般都很明显;第二类是转义词,单词的词性没有改变,但从原词引申出表面意义不尽相同的新词义。
二、同义词的词义联想辨析法
英语是世界上词汇量最大的语种之一,英语中有极为丰富的同义词,利用同义关系来记忆英语单词的词义是行之有效的方法。同时,我们应注意,实际上没有完全同义的单词。所谓同义词,只是大“同”,其中往往包含某种差异。比如有的同义词内涵不同,在使用时所指的对象也不同,如:question与problem都意指向“问题”,但是前者是要求回答的问题,后者是要求解决的问题;有的同义词有语法的差别,使用时应注意它们与其他词的搭配。比如:reach与arrive都可以解释为“到达某地”,可前者是及物动词,后者却是不及物动词;有的同义词来自不同的词源,有词义色彩上的雅俗文野之分,比如:require和ask都有“需求”的意思,但require来自拉丁语,书卷气比较重,而ask是土生土长的英语本族语,显得通俗、口语化;还有的同义词分别来自英国英语和美国英语,所以,使用的地域也不同。比如:repair与fix都是“修理”,corn和grain都可指“谷物”,但英国人常说repair与corn,美国人就常用fix与grain。
三、 反义词的词义对照联想法
反义词并列对照,相得益彰,给人以更为鲜明的形象。利用反义词的关系成双成对地吸收单词,不但速度快,而且对词义的理解也更加准确完整。用这种方法记忆英语单词的词义也有异曲同工之妙。比如说,把front(前面)与back(后面),left(左)与right(右)一起记忆,其效果就比孤立记忆好得多。因为这样一来,脑子中的概念既完整又对称。又如:hot(热)和warm(暖),cold(冷)和cool(凉),这两组同义词,有人辩不清,常常误用,要是从反义词角度重新认识,那么这四个词就豁然清楚了。
四、下义词的归类联想法
下义词的归类记忆法是根据客观事物间存在的类别关系,利用联想的方法记忆单词的词义。随着人类的进步,人们对客观世界的认识也不断深入与完整。这种认识反映在语言上,就产生了博大精微、包罗万千的日益丰富的词汇。词汇既然反映了有机联系的世界,其本身也存在这样那样或大或小的系统,系统内就存在着类别的关系。在每一个类别中,我们往往可以用一个领头词来归纳其他单词(Davies. E