用KWL教学法挑战传统的高中英语阅读教学

来源 :中学生英语:外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:newhing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
KWL教学法是DonnaOgle提出的一种英语阅读教学方法.笔者在文中将其与传统教法做比较,肯定了KWL教学方法的优点。
其他文献
为了让课堂充满激情,我们应当尽量营造出积极的课堂氛围。如何营造这种氛围是教师教学过程中面临的问题。具体来说,作为课堂主导者的教师可从以下几种策略来实现。
语文教学应当坚持以语言文字训练为本,这是由语文学科性质决定的。每一课的训练目标要重点突出,具有鲜明的个性,易于操作和达成度的检测。目标要少而精,讲究一课一得,一练一
我们常说,“授之以鱼,不如授之以渔”,“学会学习”比“学会知识”更重要。那么,到底应该怎样让学生“学会学习”呢?一、小组教学——创设自主探究的环境以往教学中横成列、竖成行
笔者在研究2011年全国各地高考英语单选试题时发现部分试题存在错误。怀着认真、细致、求实的精神,作者又仔细查阅原题,并结合以往高考真题和各种工具材料例证,以希为广大考
当今世界是一个多元文化同生共存的时代,文化交流遍及全球。本文对小说《红楼梦》和《傲慢与偏见》的两位女主人公林黛玉与伊丽莎白进行比较考察,力求在比较研究中,排除自身文化
文章从语篇层面对余秋雨的《一个王朝的背影》作修辞策略分析,通过拈出避暑山庄的几个主要修辞幻象,分析它们是如何以粗线条的方式始终伴随并推动语篇叙述,以此解读该文本的
主要阐述我院在调查三届生物医学工程专业学生毕业后就业的动向后,依据毕业生的择业范围和用人单位对毕业生的工作需求,对我院生物医学工程的课程设置进行相应的改革.
迁移是语言学习中的一种普遍现象。在英语学习中,汉语负迁移现象的产生,一方面与学习者本人的认知水平较低有一定关系,另一方面也与教学中忽视学生相关能力的培养有关。本文
长期以来,人们一直认为直译和意译是两种截然不同的翻译方法,应该区别对待.这种分歧持续至今.本文通过对直译和意译定义的解释和比较,从而揭示直译和意译两种方法的各自特点,
作业是教师教学过程中至关重要的一个环节,也是课堂教学的重要补充和延续。同时,新课程改革对老师和学生提出了新的要求。英语作为一门综合性很强的学科,教师作业设计的有效