英语教学中不应忽视的翻译教学

来源 :中共太原市委党校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuozqzq7013
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语教学中阅读课是教学的重点,因为阅读是一个吸收信息的过程。而翻译则是一个表达信息的过程,这个过程比阅读更复杂、困难。在英语教学实践中发现:我们能把握一篇文章的内容,但不一定能够准确地表达出来。特别是汉语和英语分属两种不同的语系,受各种因素的影响,各自的思维模式也有较大的差异,这两种不同的思维模式也必然影响到语言的结构和表现方式。因此,在英语教学中不应忽视翻译教学。
其他文献
母亲的摇篮曲,在耳边绕,那是我听到的第一首歌谣;从此再听茶歌、牧歌,都能听见母亲的心跳。父亲的长调,在天边飘,它让我贴近祖先的怀抱;从此再唱酒歌、情歌,都能唱出草原的心跳。
无金属参与的g-C3N4是一种具有巨大发展潜力的光催化剂。g-C3N4具有合适的半导体带隙、导带底和价带顶位置,在光催化领域展现出广泛的应用,如光解水产氢、产氧,光还原二氧化
我在巴音布鲁克牵着马,任思绪在草地上随意溜达。牛羊像音符飘荡在草原,九曲十八弯就像一把吉他。我在巴音布鲁克牵着马,让心情在草原上尽情玩耍。白云飘过来亲吻着面颊,天鹅湖上
将多种杀菌剂试验结果作方差分析,经差异比较,结果表明百·菌核净对油菜菌核病的防治效果显著.
1992年10月31日晚,北京市王府井大街华灯初上,车水马龙,热闹非凡.位于街中心的北京穆斯林大厦四楼大厅里,更是一片欢声笑语,节日一般,这里正在举行中国国际广播电台阿拉伯语
文章以太原市坞西社区为研究对象,通过描述该社区建设的现状与问题,指出社会工作介入的必要性与可能性。结合社会工作专业方法与理念,阐明了社会工作运用于社区建设的一些基
<正>作为一个曾经的专业文学创作者,从1985年以&#39;特邀编辑&#39;身份跻身《词刊》、后又于1997年转入《歌曲》的整整三十年时光里,我肩上扛着编辑的责任,走过了与其他同行
期刊
自十九大把"健康中国"定为新时期特色社会主义基本战略,进一步强调"人民健康是民族昌盛和国家富强的重要标志",意味着"健康中国"从2016年的全国卫生与健康大会上的"优先发展