论文部分内容阅读
始终代表先进文化的前进方向是中国共产党思想上的一面旗帜。八十年来之所以在全党和全国人民中形成了凝聚人心、统一意志的正确的指导思想和共同理想,就是因为我们党始终高举中国先进文化的前进旗帜。因此,繁荣发展社会主义先进文化是新时期党的建设的一项长期而又艰巨的历史任务。这既是历史经验的总结,也是当前国际形势深刻变化和国内改革深入发展的客观要求。为此,迫切需要做好以下几个方面的工作:一、坚持和巩固马克思主义的指导地位,反对指导思想多元化;二、加强道德建设,在全社会形成一种文明健康的道德风尚;三、批判继承人类一切优秀文化成果,立足本国实际,不断开拓创新;四、创作、生产出更多更好的精神产品,不断满足人们日益增长的精神文化需要。
Representing the advancing direction of advanced culture always is the ideological banner of the Communist Party of China. The reason why the correct guiding ideology and common ideal of coherence and unification of the people and the entire people have been formed in the entire party and the people throughout the country in the past 80 years is precisely because our party has always held high the banner of advancing advanced culture in China. Therefore, the prosperity and development of the advanced socialist culture is a long-term and arduous historical task for party building in the new period. This is both a summary of historical experience and an objective requirement of the profound changes in the current international situation and the in-depth development of domestic reforms. For this reason, we urgently need to do a good job in the following aspects: First, to uphold and consolidate the guiding status of Marxism and oppose the diversification of guiding ideology; secondly, to strengthen moral construction and create a civilized and healthy moral style in the whole society; , Critically inherit all outstanding cultural achievements of mankind and keep on exploring and innovating on the basis of the reality of our own country. Fourth, we should create and produce more and better spiritual products to continuously satisfy people’s growing spiritual and cultural needs.