目的论视野下的博物馆外宣翻译——以上海博物馆为例

来源 :戏剧之家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myqwe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外宣翻译的目的是向世界传播来自中国的声音,让其受者明确无误地理解译文所传递的信息。本文以翻译目的论为理论基础,以上海博物馆中译英文本为例,试分析其译文准确性,以此来检验其翻译是否实现了对外宣传的目的,并就出现的问题提出建议与对策。
其他文献
【正】 美国迟迟未实行增值税的原因主要有以下几点: 一.美国是一个联邦制国家,50个州中有46个州开征了州销售税,是州政府的重要收入来源。如果联邦引进增值税,势必引起在
【正】 1.统一认识:(1)有关方面要全面理解国务院精神;(2)“两线运行”是对粮食改革经验的总结;(3)“两线运行”是进一步深化粮食体制改革的开篇;(4)“两线运行”改革给了我
【正】 在生产环节上,一是对于实行国家计划定价的农产品价格,应先按现实规定的标准使其调整到合理水平,然后根据生产成本和供求变化进行调整,保持价格的合理运动。二是对于
【正】 1.加大改革力度,基本完成纺织工业调整、改组、改造的任务。 (1)实施22551工程,即,建设20家大型化纤和化纤原料基地;搞好20家国家及省部
【正】 中西部及民族地区与东部沿海地区的价格差距不仅存在,而且呈继续扩大的趋势。一是中西部及民族地区能源、原材料较丰富,其价格大都属国家定价,长期相对稳定而且偏低;
【正】 我国目前正处于工业化中期阶段,是经济结构变动较为剧烈的时期,这必将对居民个人的收入分配乃至整个社会的分配关系产生重大而又深远的影响。我国又处于经济体制转轨
【正】 我国收入差距和分配不公的重要表现是:高收入阶层和非法收入阶层的收入呈几何级数增长,而有7000多万农村人口尚未能温饱。目前,全国城镇人均收入低于地方规定的生活费
21世纪是全民发展的新时代,尤其是在教育领域,与以往不同,对于幼儿的学前教育更加侧重个性化培养与整体人格教育相结合的发展路线。其中,学前音乐教育在整个学前教育框架体系
【正】 有关金融专家最近建议,目前中国须加快发展票据市场,以帮助解决企业间的三角债问题。 由于中国的票据只是清偿工具,尚未成为融资和投资工具,因此绝
近些年来,我国剧场呈高速发展状态,更多建筑师与设计人员加入到剧场设计中来。黑匣子剧场作为一种新型专业剧场,拥有多种舞台空间形式。每种舞台空间形式所对应的观众席分布