论文部分内容阅读
莫言的成功让中国文学作品走上了世界市场,也让我们开始对中国文学作品的翻译进行反思。以图里的翻译规范理论为视角,分析葛浩文对《蛙》的英译过程,揭示影响其翻译决策过程的因素。研究表明:葛浩文在《蛙》的翻译过程中遵循了初始规范、预备规范和操作规范,这使这部作品在西方也取得成功。由此,图里的翻译规范为中国文学翻译的研究提供了一个新视角。