论文部分内容阅读
在岳阳古城,住着我和我的朋友崔向君。向君比我年轻,称我“蔡哥”;我直呼其名:“向君”。朋友之间,叫两个字亲切,叫三个字就生分了。向君是书家,出生湖南宁乡,在益阳青草湖边长大,自幼得以跟一位国民党将军学书法,打下扎实的书法基础。黑白江山,北竖南横,自由驰骋,三十出头,渐成气候。认识向君是曾来德搭的桥。来德兄住皇城根下,乃中国国家画院中坚,是书坛大腕级人物。1999年底,向君书
In the ancient city of Yueyang, I lived with my friend Cui Xiangjun. I am younger than Jun, call me “Tsai brother ”; I address him by name: “Xiang Jun ”. Between friends, called the word cordial, called three words on the points. Xiang Jun is a book house, was born in Hunan Ningxiang, grew up in Yeyang grass lake, childhood with a Kuomintang generals calligraphy, lay a solid foundation of calligraphy. Black and white country, North vertical South, free ride, in his early thirties, gradually into the climate. Known to the king is to Germany to take the bridge. De brother to live under the imperial root, is the backbone of the Chinese National Academy of painting, is the biggest names in the book. The end of 1999, to the book