民族班汉语相对直接教学法初探

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:superxiaoqianqia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在新疆的第二语言教学中针对少数民族学生的汉语教学已有四十年的历史了,40年来一直是采用传统教学法,即采用语法翻译和自觉对比法进行语言教学。目前国内第二语言教学的院校主要采用的教学法是直接法、听说法、视听法和功能法,特别是东北师大的赴日预备学校采用直接教学法进行强化教学成绩显著。本篇仅以汉语教学改革的点滴体会请教于专家学者和各位同行。
其他文献
最近翻阅了几本教材,无意中发现了一些翻译上的错误,现举例如下: “灵车”是指运送灵柩或骨灰盒的车,应译为tawut maxinisi,却译成pqil harwa(灵巧的马车)。 “生龙活虎”,比
为了了解贯彻执行国务院32号文件,贯彻落实全国民族语文工作会议和自治区第二届民族语文工作会议精神_的情况,研究并部署1993年民族语言文字工作,自治区语委于1993年2月25日
问:《新疆维吾尔自治区语言文字使用管理暂行规定》,是我区解放以来首次由政府发布的行政法规性重要文件。请您就贯彻执行这个文件的问题谈谈您的看法。 答:新疆维吾尔自治区
锡伯族有崇拜树木的习俗。对这种树锡伯族有两种称呼。依拉齐牛录的锡伯族称为“saηzu halin”;其它牛录的人称为“wecher halin”。 “wecher halin”,直译是“祭祀树”之
农业是国民经济的命脉,为农服务是气象工作的重中之重。当前政府及气象部门都充分认识到了气象为农服务的重要性,在这种背景下,改善农业气象观测条件,提升农业气象观测地位,
我院87年自编的基础汉语教材,摆脱了传统的以语法—翻译法为主线编写教材的影响,采取了功能、结构、语法相结合的编写原则,重视了对学生用汉语进行交际能力的培养。 任何一部