论文部分内容阅读
文章认为,晋语五台话的“也似的”具有比拟、推测、反事实假设和未实现体四种功能,其相似度、比较性、真值度的量化等级与其历史演变过程相对应。首先“比拟”在现实性较强的语境下分化出“推测”功能,之后已然推测和未然推测又分别受招请推理和语境吸收机制的作用对应发展出虚拟假设和未实现体标记功能。句法组合、概念结构的变化以及语用表达的需要是晋语五台话“也似的”语义演变的动因。
The article holds that the similarities, speculations, counterfactual hypotheses and unrealized four functions of Wutai in Jin and Wudai are similar to the historical evolution of their similarity, comparability and truthfulness correspond. First of all, “compare ” in the context of strong reality differentiation “speculation ” function, after speculation and unpredictability were respectively tricked reasoning and contextual absorption mechanism corresponding to the development of virtual assumptions and not Body marking function. The syntactic combination, the change of the conceptual structure and the need of pragmatic expression are the motivation for the semantic evolution of Wutai in Jinyu.