论文部分内容阅读
新闻媒体报道采用的英语被称为新闻英语。信息化时代下,人们能更加便捷地获取新闻。人工智能(AI)的迅速发展大大促进了计算机辅助翻译(CAT)的普及与发展。有学者指出,未来机器翻译有可能取代人工翻译。这对新闻翻译有了更大的需求和更高的要求。彼得·纽马克的交际翻译理论的主要目标就是努力让译文对读者所产生的效果与原文对读者所产生的效果一样。丹尼尔.肖在其《跨文化翻译》一书中对译者提出了文化意识要求。因此,翻译新闻时应充分考虑源语与目的语的语言与文化差异,采用最恰当的翻译策略与方法,以准确传达源语信息为首