论文部分内容阅读
再过两个月,儿子焕儿就满四周岁了。我常常为怎样教育这个小家伙弄得晕头转向,宠了怕惯坏,严了怕吓着。我找来许多教育专家的书,看一本还好,看两本就找不着北了,看三本四本等于没看——到时还是跟着自己的感觉走。还是把他当成自己的朋友来相处吧,或许这样对双方都有好处。一天,焕儿看到《狮子王》好看,就跑到书房来缠我:“爸爸,我要你陪我看《狮子王》。”我赶紧点头:“好,好,好!”实际上,我是准备推辞,但他却很认真:“走啊,走啊。”拉住我的手像请客吃饭,没办法,只好随他而去。看了一半,他爷爷说话了:“焕焕,VCD不看了,我们看新闻好吗?”他坚持要看下去,说:“还有一集,看完这一集就看电视好吗?”我们也就只好顺着他。谁知一看,我还真给这部片子迷住了,等我准备再看一碟时,焕儿已依偎在我怀里睡熟了。
In two months, my son Huan Er was about four years old. I often confused how to educate this little guy confused, spoiled fear spoiled, scared scared. I got a lot of education experts book, look at a fortunately, look at the two can not find the North, see three of the four equal to not see - when still follow their own feelings go. Or treat him as a friend of mine to get along with it, perhaps this is good for both. One day, Hwan Hung saw the Lion King look good, ran to the study to wrap me: “Dad, I want you to accompany me to see” Lion King. “” I quickly nodded: “Well, well, good!” In fact, I was ready to refuse, but he was very serious: “Go, go.” Pull my hand like a treat for dinner, no way, had to go with him. Half looked, his grandfather spoke: “Hwan Hwan, VCD do not read, we see the news alright?” He insisted on watching, said: “There is another episode, watching this episode to watch TV okay?” We just have to follow him. Who knows, I really fascinated the film, so I am ready to see another dish, Hwan has nestled in my arms sleep well.