福克纳在大学

来源 :外国文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vitaminchina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以下座谈纪要片段译自弗吉尼亚大学出版社1959年出版的《福克纳在大学》一书。福克纳在1957至1958年间任弗吉尼亚大学驻校作家,在此期间他在三十六次座谈会上回答了两千多个问题。这里译的是其中有关《喧哗与骚动》及《熊》的部分讲话。《福克纳在大学》一书的编者在前言中说,由于涉及的作品大都是多年前创作的,福克纳对一些词句和意图的回忆可能有误,有时或许完全不对。福克纳本人则说,这些回答都是未经排练或准备的;在表达人类心灵的技艺上,他已年长到足以明白任何事情都不存在确定的答案,但在精神上,他仍然年轻到足以相信只要人尽力追求、检验、摈弃、再努力,还是可能找到真理的。在福克纳的建议下,编者用作家的措辞告诫读者说,这本书里记载的作家当时的思想和见解如果和以前或以后他表达的思想和见解有相似之处,那纯粹是种巧合。第一次座谈会1957年2月15日 The following summary of the briefing was translated from the University of Virginia press, published in 1959, “Faulkner in the University,” a book. Faulkner was a writer for the University of Virginia from 1957 to 1958, during which time he answered more than two thousand questions at 36 symposiums. Here are some of the “noises and commotion” and “bear” part of the speech. In the preface, the editor of Faulkner in the University said that since most of the works he was involved in were created many years ago, Faulkner’s memories of some words and intentions may be incorrect and sometimes completely wrong. Faulkner himself said that these responses were either rehearsed or prepared; in the art of expressing the human mind he was old enough to know that there was no definitive answer to anything, but mentally he was still young It is enough to believe that as long as people try their best, test, reject, and work hard, they may still find the truth. At Faulkner’s suggestion, the editorialist’s wording warned the reader that the writer’s thoughts and opinions at that time in the book were purely coincidental if they were similar to those he or she had expressed, either before or after . The first symposium was held on February 15, 1957
其他文献
妈妈今年83岁了,但身体仍然硬朗,手脚灵活,动作利索,根本不像一个80多岁的老太太,也因此常常被老人们羡慕。妈妈的手永远是闲不住的,一天里,妈妈不是做这就是做那,她老人家忙里忙外的,脸上溢满的却是幸福。  想起妈妈做的桂花糕,朴实、馨香、细腻,最重要的是在这些桂花糕里都沉淀着一缕纯纯的乡村味儿。这缕乡村味儿糅着家乡山林中的金桂、田野间的水稻米香,还有后山上清纯的山泉水。这缕味儿曾让我多少回魂牵梦萦
1982年,国际卫生组织(WHO)执行局医学科研委员会和世界卫生会议支持WHO癌症解痛计划,计划的协作中心设在意大利米兰的国立癌症研究所。本文报告“阶梯解痛法”两年的经验、
讨厌清理床上的猫毛?厌恶看到猫咪刨完猫砂后直接上床?或者实在受不了猫咪睡觉时非要和你抢地盘?还是为它准备一个猫床吧!什么?它不愿意去?大概是主人忽略了猫床安放的风水学
四千年来,它忠实地陪伴着人类走在中亚的茫茫大地上,它被誉为“世界上不惧怕任何生物的犬种”,它是世界上所有犬种的祖先之一,它是世界上有着最多名字的狗…… For four tho
潮界达人都知道,时尚趋势向来都以欧美流行马首是瞻,东方设计通常都是追着欧美跑,这也是令无数东方设计师乃至潮友所汗颜的事,但今年流行趋势陡然逆转!日韩刮起一阵刺绣牛仔
[话题设计]一位中国留学生刚到澳洲时,好不容易找了一份工作,然而招聘主管问他:“你有车吗?你会开车吗?这份工作没车是不行的。”为了这份工作,从未摸过方向盘的他不假思索地
《被欺凌与被侮辱的》发表于1861年,是陀思妥耶夫斯基十年苦役流放生活结束后创作的第一部重要的长篇小说,是他早期一系列“穷人”作品的顶峰,也是向他的代表作《罪与罚》过
众所周知,《明暗》是夏目漱石去世前所写的一部未完成的长篇小说,从这个意义上说,《明暗》是他创作的终点;然而,《明暗》又是漱石在创作上显示出重大突破的小说,从这个意义
当年,德国法西斯进攻丹麦,丹麦人没有象欧洲各国那样,拿起武器,拼死抵抗.而今,丹麦人的生活令世人羡慕,丹麦却成了世界上自杀率最高的国家.要知道,他们的那位举世闻名的祖先
菜肴豆芽炒韭菜原料:绿豆芽300g,韭菜100g,花生油、葱、姜、精盐、味精各适量。制法:将绿豆芽掐去根,用水淘洗干净,控去水。将韭菜择好洗 Dishes fried bean sprouts ingred