跨文化视角中的英汉习语比较及其互译研究

来源 :经济研究导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rayasoft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言的精华与核心,具有鲜明的文化特色。习语翻译是翻译中所遇到的最棘手的问题之一。从习语的文化特异性这一角度来比较英汉习语并探讨其不同翻译方法,旨在通过对具体译例的剖析,来探讨习语翻译过程中应该如何恰当地处理文化因素的问题。这对中英两大语言之间的沟通,对两大民族文化的融合具有较重要的意义。
其他文献
某煤矿井田范围内的可采煤层相对较多,本身也属于近距离的煤层群。所有近距离的煤层群在有效地开采之后,其承受的压力会不断地变化,进而形成一种有效的集中区。专业人员应该
分析了工程项目中成本控制方面存在的问题,阐述了工程项目成本控制的措施,提出了搞好成本预测、明确成本控制的目标,加强过程控制、降低企业的成本支出,强化成本核算、实现成本的
通过文献法、问卷调查法、数理统计法对普通高校非体育专业女大学生对女子防身术运动的认知、参与动机以及对高校设置女子防身术课程的期望进行分析。结果表明,女大学生对女
当前,由于我国社会发展迅速,经济水平直步提升,各种行业都在快速地发展。与此同时,对于能源的需求而言,也呈现上升的趋势。基于这一背景,在煤矿开采方面,其开采量逐渐呈现上
以对某款轿车进气噪声优化为例,介绍了如何通过以改变进气管长度的方式,衰减进气谐振器都难以消除的50-100Hz的进气口低频噪声,并通过GT-POWER模拟计算进气系统的插入损失,得
将管理学上的量化管理思路应用于大学生班级常规管理,可促进学生自我完善、自我教育、自我管理。通过对一个阶段的学业成绩、政治思想、组织纪律、宿舍卫生、文体活动和干部成
中国封建社会宏观经济管理思想的指导原则包括国家视角、政府占据经济主导地位、重视经济信息等三项;在国家干预经济必要性问题的讨论中,指出中国封建社会经济管理者已经认识到
中国生态文明建设比较滞后,迫切要求在全社会牢固树立生态语文明观念。以生态文明建设为内容的生态宣传思想工作具有重要意义,其基本内容包括生态意识教育、生态道德教育、生态
本文对工作原理、结构情况及开关磁阻电动机调速系统特点概述后,对SRD应用于煤矿井下输送机中情况进行研究,通过研究发现SRD存在发热、SRM定子绕组绝缘、防爆开关控制柜过冷
综采自动化技术的进步,使得大规模的煤矿开采效率逐渐提升,但在矿井设备的搭建、安装及撤出工作中,由于设备的大型化,造成作业效率不高,由此也影响了煤矿的整体效率。针对液