论外国法证明责任的确定

来源 :盐城师范学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoxuefubai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于对外国法性质的认识不同,各国对确定外国法证明责任的方法也不相同。传统上的两种方法分别是确定事实的方法与确定法律的方法,现在这两种方法已逐渐融合,并有所创新。我国在制定民法典或国际私法时,应借鉴这一新的方法,以适应国际私法的发展。
其他文献
村委会竞选承诺的引入,是村民自治进程中的一项制度创新。竞选承诺对村委会选举和乡村发展有着积极意义,同时又存在着不可忽视的问题。要坚持和完善竞选承诺,使其成为成熟的
严复将孟德斯鸠的自由划分为“国群自由”与“小己自由”,大致与“社会自由”与“小己(个人)自由”相似。但是仔细分析起来,其中存在不少“异化”的成分。就“国群”来说,它转译的
《屈原外传》是根据古代传说和文献“组合”而成的逸事性作品。考其资料大致来源于唐前,但今所见最早著录《屈原外传》一文的是明董说《七国考》一书;全文载录并署名其作者为
文章论述了成本的一般理论、马克思《资本论》对成本问题的论述和西方经济学关于成本问题的基本观点。并以此作为对法治成本进行分析研究的理论指导和基本方法。借助经济学的
我国行政体制改革处于经济体制改革和政治体制改革的结合部,具有相对独立的地位和目标。行政体制改革涉及的核心关系是政府与公民的关系,这为行政体制改革目标的确定指明了方向
据2016年5月30日《人民日报》报道,清华大学颜宁课题组与中国疾控中心及中科院微生物组高福课题组合作,首次解析出NPCI蛋白的清晰结构,并分析了NPCI和NPC2两个蛋白协作介导细胞
英语是注重主语的语言,汉语是注重话题的语言。英译汉中,必须有效地把握主谓句和话题句之间的转化,才能有效地再现原文语句的交际价值。文章从句子、语篇两个层面探讨英汉翻译中
自福利国家兴起以来,民主行政、服务行政理念深入人心,尊重、沟通、协商——合作型的非强制行政表现出来的勃勃生机,使得实践中行政的强制色彩式微。借助行政亲和性这一新的
据2014年11月1日《科技日报》援引报道,美国芒特西奈伊坎医学院等机构的研究人员与英国同行一起,从全世界搜集了超过1.5万份DNA样本,将其中近4000份“自闭症谱系障碍”患者的样本
公平与效率是人类孜孜追求的两大价值目标,如何处理二者的关系,存在着多种意见。我们在坚持以经济建设为中心不动摇的同时,必须认识到公平是多维度的和复杂的概念,从而在理论上构