翻译工作坊模式在高校英语翻译教学中的应用

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:JK0803_tangkai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】随着经济发展和国际化水平不断提高,我国迫切需要一批精通英语翻译的专业人才,帮助拓展国际业务,走出国门。英语翻译教学不仅要学习专业理论知识,而且非常重视实践训练。英语翻译专业人才必須在真实的场景中磨炼自己,提高自身翻译水平。现阶段高校英语翻译教学方法已经与互联网时代脱轨,存在各种弊端。“翻译工作坊”教学模式适应时代发展要求,克服传统教学模式的弊端,有利于激发学生的潜能,让学生都参与到学习中来。本文先阐述“翻译工作坊”的概念,接着分析高校英语翻译教学现状,最后探索“翻译工作坊”在英语翻译教学中的应用。
  【关键词】翻译工作坊;高校英语;翻译教学
  【作者简介】盛雪滢(1984.02-),女,山东烟台人,汉口学院,副教授,硕士,研究方向:翻译理论与实践。
  在与外国企业进行沟通交流的过程中,英语充当沟通媒介,发挥着重要作用,工作岗位对学生英语掌握情况提出更高的要求。目前高校英语翻译教学具有盲目性、随意性的特点,培养目标不明确,学生英语翻译实践不足,无法适应工作需求。“翻译工作坊”作为一种新兴的教学模式,具有很高的灵活性和针对性,以学生为主导,在翻译过程中提升学生的翻译能力和责任感,这对他们将来走上翻译工作岗位有很大好处。
  一、“翻译工作坊”概述
  英语专业学生毕业以后如果继续从事翻译工作,他们的工作范围比书本涉及的范围要更加宽广和琐碎,工作内容涉及公司简介、产品信息、书信往来。社会需要的商务翻译人才不仅要具备专业的翻译技能,还要具备获取信息的能力和团结合作的能力。传统教学模式把教学重点放在教学理论,忽视实践的重要性,学生无法适应岗位需求。“翻译工作坊”作为一种新的英语教学模式进入公众视野,工作坊不同于高校英语课堂,它的工作氛围轻松愉悦,从事翻译活动的人聚集在一起,大家讨论翻译细节,共同克服翻译中遇到的难题,互相学习,互相进步。
  二、传统高校英语翻译教学的弊端
  传统高校英语翻译课程不受学校重视,处于被忽略的边缘。老师上课只是照本宣科,英语翻译训练都是围绕书本展开,训练内容不够新颖实用,训练强度也达不到要求,不利于学生翻译能力的提高。
  1.偏重理论知识。老师在翻译课堂上还是采用传统的“讲授-练习-运用”教学模式,这种翻译模式注重翻译结果。在课堂上,老师通过翻译案例介绍翻译理论和翻译技巧,课后布置题目让学生练习,老师根据“标准译文”进行点评,没有真正达到翻译教学的目的。因为教材从编写到出版需要一定时间,因此学生使用教材内容有可能实用性不强,学生觉得无用,学习兴趣不高。
  2.学生实践训练不够。学生缺乏学习自主性,除了完成老师课堂上布置的任务,学生很少自主进行翻译训练,锻炼自己的翻译技巧。理论知识固然重要,但是理论知识是服务于实践的,实践最重要,良好的翻译技能从实践中锻炼出来,学生需要在大量的实践中锻炼自己的翻译能力。
  3.忽视对学生翻译过程的指导。老师把教学重心放在课堂理论知识讲解和课后学生交上来的译文。课堂上没有多余的时间留给学生为其解答疑惑,学生学习中的困难迟迟得不到解决,对学习也逐渐丧失兴趣。
  4.翻译考试的形式过于单一。一些高校为了老师阅卷方便,翻译测试的内容来源于课后习题或者单句翻译,学生在考前随便翻阅一下书籍便可应付考试。学生知道考试较简单后,就抱着敷衍态度对待学习,认为不需要认真学习也可以通过考试。考试形同虚设,到教学效果不言而喻。
  三、“翻译工作坊”模式在大学英语翻译教学课堂上的应用
  翻译工作坊营造出一种积极和谐的翻译环境,学生在这个环境中可以畅所欲言,和组员合作翻译文章,老师则为引导者和监督者,学生具有充分自主性。
  1.译前准备。翻译工作坊模式具有很强的任务导向性,将翻译技能融入具体任务中,提前适应工作岗位,提供学生实战机会。翻译前的准备工作十分重要,在这一阶段要确定成员的任务。
  首先,老师把班级学生分成5-6人一个小组,这个小组中学习成员的成绩最好能够互补。其次,老师根据班级学生普遍英语水平,为小组布置合适的翻译任务。最后,老师在课堂上讲解翻译需要的理论知识,为实践工作提供理论知识储备。
  2.译中管理。学生先粗读译文,利用参考资料、词典、互联网等辅助工具,对文本进行粗略翻译,最后小组进行讨论。英语翻译工作不需要专门场地,学生可以利用自己电脑来完成。网络丰富翻译资料,为学生提供充分的工作支持,老师不需要对工作坊进行太多维护,只用担当引导者的工作,把其他时间都用在备课方面。
  3.译后评估。各个小组在最后阶段展示自己的翻译成果,由班级同学和老师对译文进行排名和打分,选出优秀译文。老师鼓励学生发表自己的见解,提出自己的疑问。老师收集学生不容易掌握的知识点,进行集中讲解。老师标注出译文的优秀部分,让全班同学进行传阅和学习。翻译工作坊模式运用到英语翻译教学中,有利于提升学生的翻译素质和团队合作意识。
  四、结语
  随着英语不断普及,英语变成一种基础的沟通工具,社会对英语专业人才也提出更高要求。翻译工作坊模式运用到英语翻译教学中,可以营造积极和谐的学习氛围,培养学生在翻译过程中的学习性和自主性。
  参考文献:
  [1]左立.翻译工作坊在高职院校翻译教学中的应用[D].山东师范大学,2010.
其他文献
【摘要】在多元文化背景下,树立跨文化意识是时代主流,是我国对外发展的需求,是学生自身语言学习和人际交往过程中的必需。 本文主要论述在大学英语教学中怎样培养学生的跨文化意识,提升学生的英语水平。  【关键词】大学英语;跨文化意识;融合探析  【作者简介】肖梦洁(1990-),女,汉族,四川宜宾人,乐山师范学院外国语学院,助教,研究方向:应用语言学,英语教学。  一、前言  当代大学英语教学主要目的是
【摘要】英语是高中阶段重要的课程,对于学生的综合发展有着深远意义。因此,教师应该制定科学的教学方案,增强教学的质量、效率。文章主要结合笔者的经验,依据人教版高中英语教材的内容,探究情景教学法在课程中的具体应用方式。基于此,可以为相关人员提供参考,为学生营造良好的学习氛围。  【关键词】英语教学;情景教学法;教学环境;教学效率;情感交流  【作者简介】周静(1983.03-),女,云南保山人,云南师
【摘要】针对我院3 2专本贯通食品加工技术专业高职英语教学现状和学生特点,从课程设计、教学内容、教学方法与手段三方面制定了符合我院实际的具体实施步骤,以保障食品加工技术专业高职与本科分段贯通培养质量。  【关键词】3 2专本贯通;人才培养体系  【作者简介】卢军,日照职业技术学院。  3 2专本贯通《大学英语》课程是面向我院3 2食品加工技术专业学生在第一、二学年开设的一门基础通用必修课,该课程兼
【摘要】概念整合理论是对其20世纪70年代心理空间理论的完善和发展,这个理念主要由几个方面来构成:第一个方面就是心理空间、第二个方面就是框架结构、第三个方面就是文化模式、第四个方面就是映射方式、第五个方面就是整合原则。所以很多教师都逐渐落实这种理论,进而更好地开展教学。本文主要对我国大学英语写作现状进行深入分析,在分析的过程中阐述概念整合理论对大学英语写作教学的启示。  【关键词】概念整合理论;大
【摘要】英语不仅仅是初中阶段一门重要的课程,同时也是重要的交际工具。在全球化不断深化的背景下,英语实用性愈渐突出。因此,在初中英语课堂教学过程中,教学侧重点也不应停留在语法、单词等基本功讲述上面,而是要在此基础上对教学内容进行拓展,加强对学生口语方面的教学与训练,从而使其具有的交际功能更好的实现。本文主要就初中英语口语教学策略进行了研究,以期能给工作在教育一线的教师提供相应的参考。  【关键词】初
【摘要】小学英语课堂教学中应用激励性语言,有利于激发小学生英语学习的信心和兴趣,在此基础上开展学习,效果会更加显著。在运用激励性语言时,小学英语教师应该注意语言的针对性、艺术性,在恰当的时候采用激励性教学用语,不仅可以活跃课堂教学氛围,而且还能够达到事半功倍的教学效果。本文就以小学英语课堂教学为例,对激励性语言的运用开展研究。  【关键词】激励性语言;英语课堂;运用  【作者简介】马历炜,内蒙古兴
【摘要】外向的学生爱聊天,擅长于口语交际,内向的学生情感丰富,擅长于阅读,学生的性格特征会在不同程度上对学习产生很大的影响,如果对学生性格特征有所了解的话。教师在教学过程中根据孩子的性格特征因材施教,才能更好地提高学习者学习的效果,起到 “事半功倍”的成效。  【关键词】性格特征;影响;英语学习;因材施教;教学方法  【作者简介】张绪红,张军民,甘肃省嘉峪关市长城路小学。  【基金项目】本文系甘肃
【摘要】众所周知,词汇是语言的基石,对于语言的学习,我们必须要掌握大量的词汇,英语学习也不例外。词汇学习对高中英语学习来讲是十分重要,没有一定词汇量,学生将不能很好地表达自己,那么如何扩大学生的词汇量?如何让学生在有限的学习时间里更好地掌握更多的词汇? 在学者们的分析研究基础上,经过多年的教学实践经验,我们不难发现输出性任务对高中生词汇学习有着深远的影响。下面笔者从运用词汇造句、对话、和写作等方面
【摘要】本文主要围绕戏剧表演教学法在大学英语口语教学中的应用展开研究,通过分析其具体应用步骤以及在实施过程中教师应当遵循的教学策略,从维护学生自尊心以及调整学生表演方式等角度出发,结合学生在表演过程中出现的问题来为其提供针对性的指导,可有效提高学生的英语表达能力和戏剧表演水平。  【关键词】戏剧表演教学法;大学英语;口语教学  【作者简介】秦小惠,三峡大学外语学院。  教育学发展过程中,逐渐衍生出
【摘要】英語是一种交流工具,英语教学的主要目的就是保证学生可以自由地利用英语与他人进行有效的交流,英语教学可以不断强化学生的社会适应能力,为学生未来的发展奠定坚实的基础,特别是在中职院校的教育教学过程中,英语教学的作用十分明显,因此中职英语教学越来越重视学生专业实践能力的培养。因此,教师需要创新中职英语口语教学的模式与方法,确保通过培养与训练学生英语口语的能力,不断强化学生核心素养的培养,使学生的