汉英“神灵” 义名词隐性否定用法对比分析

来源 :今古文创 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sketchupbim
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】隐性否定在汉英语中广泛存在。以往对汉英隐性否定的比较研究主要是从宏观入手,针对隐性否定的表现形式进行比较。本文从微观角度出发以具有[+神灵]义的名词为切入点,探讨其在汉、英语中使用的异同点及其原因。
  【关键词】汉英比较;[+神灵]义名词;隐性否定
  【中图分类号】H315             【文献标识码】A           【文章编号】2096-8264(2021)39-0108-02
  一、引言
  “含蓄否定也叫隐性否定,指不具有否定形式却具有否定意义的否定”(孔庆成,1968)。具体指不含“不、no”等形式标记却含否定语义的表达方式。目前对汉英隐性否定的比较研究主要集中在句式、习惯语等方面。本文从词汇角度出发,采用语料库、对比的研究方法,以具有隐性否定用法的[+神灵]义名词为切入点,研究汉英隐性否定的异同。文中的语料均来自CCL语料库和COCA语料库。
  二、汉英“神灵”义名词隐性否定用法特征分析
  汉语中具有隐性否定用法的[+神灵]义名词主要有“天、神、鬼”等。
  (1)天知道这笔钱又何时能还?
  (2)神知道他們在做些什么。
  (3)鬼晓得是不是推脱?
  上述例句中的“天知道、神知道、鬼晓得”都是“不知道”的意思。汉语中,可以与[+神灵]义名词搭配并表示否定义的知晓类词语有“知道、晓得”。这些名词在与其搭配表示隐性否定时,具有明显的差异。如表1所示:
  由表1可知,“鬼、天、神”经常与知晓类词语“知道”搭配表示隐性否定,占比70.13%。其中,“天知道”被广泛使用,占比87.56%;其次,“鬼知道”占比46%;“神知道”极少使用。相比较而言,这些名词在与“晓得”搭配表示否定较少使用,占比29.87%。其中,“天晓得”使用最为常见,占比94.38%,这与“晓得”属于方言词汇具有较大的关系。
  汉语中[+神灵]义名词在与知晓类词语搭配表示隐性否定时,对知晓类词语在选择上表现出一定的倾向性。并且这些名词在与知晓类词语搭配表示隐性否定时也表现出一定的差异性。如表2所示:
  由表2可知,[+神灵]义名词“天”与知晓类词语搭配表示否定使用率最高,占比89.60%。“鬼、神”与其搭配较少使用。
  英语中具有隐性否定用法的[+神灵]义名词主要有“god、heaven”等,在表达隐性否定时与知晓类动词“know”搭配。例如:
  (4)god knows how many personalised videos he sent out.
  (5)I am sure that you are correct, but heaven knows why that should be the case.
  英语中[+神灵]义名词在与知晓类动词搭配表示否定时也具有自己特点。如表3所示:
  由表3可知,“god、heaven”在与知晓类动词,除了可以表示隐性否定之外,还可以表示其他的意义。在收集到的4096条含有“god knows”的语料中,1062条表示否定,使用率25.93%。1602条含有“heaven knows”的语料中,105条表示否定,使用率6.55%。[+神灵]义名词“god”与知晓类动词“knows”搭配表示隐性否定在英语中更为常用。
  三、汉英语中“神灵”义名词隐性否定用法异同分析
  汉英语中,都存在[+神灵]义名词,它们本身不含否定形式,但在使用中,都具有可以表示隐性否定的用法,但这些用法受各种因素的影响在具体的表达中也表现出一些异同。
  (一)相同点
  1.句法层面。汉英语中,[+神灵]义名词在表达隐性否定时都需要与知晓类词语搭配,经常出现在对话中,作为应答语或应答语的一部分,以句子或短语形式出现,作为句子出现时,作为应答语,直接表示对说话者所述内容的否定,如例(6)。以短语出现时,构成主谓结构,成为应答语的一部分,经常在句中做主语,后面紧跟否定的内容,如例(7)。
  (6) How will we fare? Only God knows.
  (7)鬼知道他们在议论什么。
  2.语用层面。汉英语中具有隐性否定用法的[+神灵]义名词中,“god”与“天”的否定用法在两种语言中都有较高的使用率。除此之外,汉英语中[+神灵]义名词在与知晓类词语搭配表示隐性否定时,后面通常与表示疑问的句子搭配。例如:
  (8)天知道是不是你陷害我们的。
  (9)天知道我们为什么还会觉得时间是平滑而且连续的。
  (10)Heaven knows how to put a proper price upon its goods.
  (二)不同点
  在具有隐性否定用法的[+神灵]义名词数量方面,汉语比英语更具有优势;在可以搭配的知晓类词语方面,汉语相对于英语更为丰富,汉语中有“知道、晓得”,而英语中只有“knows”。
  在使用方面。汉语中的“鬼知道、天晓得、神知道”等都只表示否定,而英语中的“god knows、heaven knows”除了表示否定以外,还表示其他的意思。并且,[+神灵]义名词与知晓类词语搭配表示隐性否定义在英语中使用率更高。除此之外,英语较汉语而言,更需要语境的支持。
  在具有隐性否定用法的[+神灵]义名词方面。汉语中的“鬼”具有隐性否定的用法,而英语中的“ghost”没有隐性的否定的用法。
  四、汉英中具有“神灵”义名词隐性否定异同点原因分析   (一)相同点原因分析
  1.语言文化。神灵文化是一种全球性的文化现象,中英神灵文化在定义、起源和功能上有一定的相似性。虽然神灵存在于每个人的认知中,但在客观世界,神灵并没有准确可见的物理形式是人的心理想象。這为汉英语中[+神灵]义名词的隐性否定用法奠定了基础。
  2.认知方式。根据美国认知语言学家 Lakoff & Johnson 所提出的隐喻认知理论,“隐喻是一种思维和行为方式,语言是概念隐喻的外在表现形式”,即“人类语言整体上是个隐喻性的符号系统”。语言层面上的“隐喻性表达”受制于认知层面上的“概念隐喻”,而基本的概念隐喻认知方式又是直接来自现实体验。具体关系如下图所示:
  现实——认知——语言
   概念隐喻  隐喻性表达
  认知方式
  “神灵”的[-现实][-可认知]的特点常常隐喻为对事件/事物的否定与疑惑。
  (二)异同点原因分析
  1.文化因素。在中国传统文化中,“鬼”本义是人死后的灵魂,虽与“神”是不同的生物状态,但原始先民认为灵魂不死,万物有灵,“鬼”与“神”有相通之处。至少在汉代以前的人们的观念中,神灵浑而不别,并未见出十分清晰的分野(臧克和1995:345)。汉语中“神灵”常作为一个整体一起使用,故“鬼”也具有[+神灵]的语义特征。 而在西方文化中,“ghost”并不经常使用,“ghost”更多地与恐怖、邪恶等意义联系在一起,与“神灵”义相去甚远,故“ghost”在语义扩展和变化中不具有否定意义。
  2.认知方式。人类的现实世界只有一个,说汉语的民族和说英语的民族正是基于同样的认识核心,在长期的生产实践中对外部世界和自身的体验与认知中,形成了汉语和英语的语言系统和表达方式。人类语言与客观现实之间有一个中介,这个中介即是人类的认知,语言正是在体验、认知等多种因素作用下形成的非自治系统,其间必然有相同相似的表达。而各个民族对客观现实认知的加工方式不同,在语言中又必然形成差异性。因此,汉英“神灵”义名词隐性否定用法会在具体使用过程中表现出不同。
  综上所述, [+神灵]义名词的隐性否定用法在汉、英语中广泛存在。在认知能力,文化背景的影响下,他们在句法、语用、搭配等方面表现出异同。对比分析英汉语中具有[+神灵]义名词的隐性否定用法,突破了否定范畴单纯地只研究否定词、否定句的局限,丰富了汉英隐性否定本体研究的内容,同时以联系发展的眼光将否定与其他因素联系起来,也是对显性否定的有益补充。
  参考文献:
  [1]孔庆成.否定修辞作用的语用机制[J].语言文字应用,1998,(01):61-68.
  [2]Lakoff,G.&J.Mark.Metaphors We Live By[M].Chicago: Chicago University Press,1980.
  [3]臧克和.说文解字的文化说解[M].武汉:湖北人民出版社,1995.
  [4]严玲.英汉语中隐性否定的语用分析[J].长江大学学报(社科版),2013,36(05):105-106+113.
  [5]张颖,陈昌来.基于认知视角的汉英隐性否定名词研究[J].西安外国语大学学报,2020,28(01):6-10.
其他文献
【摘要】随着我国科研能力和经济水平的不断提高,国力日益昌盛,航空航天事业发展迅速,硕果累累。伟大的事业孕育着伟大的精神,航天精神在新时代迸发出更加强大的力量。本文在分析航空航天精神内涵的基础上,选择合适的产品载体形式、提炼设计元素及其具体的运行方式,设计与制作出可以宣传航空航天精神的相关文创产品。以此来传承及宣传航空航天文化内涵,为我国航空航天文化的传播起到积极的推动作用,进而为全面推进航空航天文
期刊
【摘要】井冈山全堂狮灯是集龙灯、狮头、拳术、棍术、刀术、拳术(棍术)对练、盾牌舞等十八般武艺为一体的传统武术,流传到今天已经是第十代了,其社会功能也在变迁。在新时代,要构建多元主体参与保护的合力机制,把非遗文化嵌入地方百姓的日常生活,赋予其新的时代价值。  【关键词】非遗;井冈山全堂狮灯;传承;变迁;重构  【中图分类号】G127 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264
期刊
【摘要】现代社会的发展催化了影视行业的爆发式发展与实质化变革,影视作品作为人们生活与活动中不可缺少的组成部分,音乐的烘托与搭配是其中的亮点。本文以影视作品中音乐的存在形式与美学价值探究为讨论方向,梳理影视作品音乐组成元素与机理,阐释了影视作品中音乐存在的主要形式,最后论述影视作品中存在的美学价值。  【关键词】影视作品音乐;表达形式;美学价值  【中图分类号】J617 【文献标识码】A
期刊
【摘要】随着经济社会的发展,传统文化已经成为深刻影响人们的重要文化形式,传统文化是社会文化的重要组成,是现代文化体系中不可缺失的组成部分。西安传统文化产生于中华文明时代,其传播的叙事逻辑根植于整个大的历史条件下,同时西安传统文化兴盛于现代都市群众,是具有可传播、可复制的文化类型。站在新的历史起点,面向中国特色社会主义先进文化发展的需要,必须更加注重引导西安传统文化朝着先进、提高和规范的方向发展,进
期刊
【摘要】中华经典诵读舞台化节目创作是以单一剧本转化为立体舞台化的一个过程,而舞台化节目呈现的最终目的是以视觉形象来传递剧本的内容和情感。本文以原创作品《端午魂》为例,通过“角色的确立”和“角色的塑造”构成诵读舞台化节目创作的先后顺序;通过“动作”和“舞美”的设计,表现角色形象,以“角色”为中心的创作为诵读作品舞台化提供可操作性的途径。  【关键词】中华经典诵读;舞台化创作;角色;《端午魂》  【中
期刊
【摘要】2021年是中国共产党建党100周年,使得红色革命文化得到大力传播,而诸多非物质文化遗产中也渗透着红色革命文化,各地文物保护单位需要开展相关工作,让更多的人了解红色革命文化,培育青年学生爱党、爱国思想。本文从非物质文化遗产保护现状入手,讨论传承红色革命文化的价值,并分析如何保护与传承红色革命文化基因,希望对相关研究带来帮助。  【关键词】非物质文化遗产;红色革命文化;基因;保护;传承  【
期刊
【摘要】在当代社会的发展过程中,科学技术、教育事业以及经济体系都在不断地进步以及融合,体现出了全面發展的效果。在此基础上,我国进入了互联网发展时代,并且促进了整体文化传播方式以及内容的变革。基于新媒体的实际价值,使传统的文化传播方式更加丰富,传统的文化传播内容更加完善,并且为传统的文化传播带来了丰富的空间。音乐文化作为艺术文化体系中重要的部分,在整个社会的发展过程中发挥着重要的价值,能够陶冶人们的
期刊
【摘要】汉字是记录汉语的符号系统,汉字作为相对独立的符号,其自身凝结、体现着区别于其他符号的文化因素,具有浓厚的人文性。作为汉字之一的“理”字在中国历史文化中占有较为重要的地位。通过研究“理”字的本义和引申义,分析“理”字本义和引申义的文化内涵,可以看到“理”与中国的政治和思想文化有些密切的联系。另外,将“理”字的各引申义按时间顺序进行排列,使得“理”字发展轨迹较为清晰。  【关键词】“理”;本义
期刊
【摘要】正所谓“一代有一代之文学”,当代流行歌词的文学性正随着时代的发展而呈现不断上升的趋势,而流行歌词也已随着现代汉语研究的发展而渐渐进入了学术分析的视野。本文基于当代修辞学的研究视角,以吴青峰所创作的流行歌词为研究对象,总结出了吴青峰以“清谲隽秀”为主要特点的歌词写作风格,并从吴青峰个人经历以及社会文化影响等方面分析了这一风格的形成原因。  【关键词】吴青峰;歌词;语言;修辞;风格  【中图分
期刊
【摘要】淮剧作为中国第二批非物质文化遗产,在数百年历史长河中不断前行,具有旺盛的生命力。在现代化技术蓬勃发展的过程中,淮剧发展遭遇了一定的阻力。当前多样化的娱乐形式瓜分了淮剧的市场,方言唱词在一定程度上限制了淮剧的受众面,传统折子戏与现代戏之间较难取舍,改善淮剧目前的发展问题需要合理推敲台词、探索多样化宣传途径、精细化打磨传统剧,创作贴近现实生活的现代剧。  【关键词】淮剧;戏曲艺术;发展  【中
期刊