论文部分内容阅读
全球最大的啤酒商之一美国安海斯一布希公司(以下简称安海斯)与南非国际酿酒集团(以下简称南非酿酒)争夺中国第四大啤酒商哈尔滨啤酒集团(以下简称哈啤)的战役已持续了一个月。上周末,这场争夺战终于结束。安海斯击败对手,一举夺得了哈啤的控股权。南非酿酒宣布将所持29.4%的哈啤股权转让给安海斯。南非酿酒原打算收购哈啤后,将哈啤与旗下的华润啤酒合并,组建中国最大的啤酒企业,独占中国东北部市场。而安海斯入主哈啤的现实使其幻想破灭,并将引发全球两大巨头在中国东北部市场新一轮的争斗。安海斯不能失去中国市场安海斯此次购并哈啤的出价几乎是哈啤2003年净利润的50倍。安海斯出价如此之高,是为了在购并哈啤后在中国市场取得主导地位。作为世界最大的啤酒商之一,安海斯占据美国啤酒市场46%的份额,并控制着世界9%的啤酒市场。然而,美国啤酒市场已接近饱和,年均增长率只有1%,
Anheuser-Busch, one of the world’s largest brewers, contends with South African International Breweries (hereinafter referred to as South African brewing) for the battle of Harbin Beer Group, China’s fourth-largest beer brewer (hereinafter referred to as Harbin Brewery) Lasted a month. Last weekend, this battle was finally over. Anheuser beat opponents, won Kazakhstan’s controlling stake in one fell swoop. South Africa Brewery announced that it will transfer 29.4% stake in Harbin Beer Anheuser. After brewing formerly planned to acquire Harbin Brewery, South Africa merged Harbin Brewery with its China Resources Brewery to form the largest brewery enterprise in China, exclusively in the northeastern market of China. The reality of Anheuser’s entry into Harbin beer has shattered its illusions and will trigger a new round of battle between the two giants in the market in northeast China. Anheuser’s can not lose the Chinese market Anheuser’s bid for the acquisition of Harbin Brewery is almost 50 times the 2003 net profit of Harbin Brewery. Anheuser’s bid is so high that it has taken the lead in the Chinese market after the acquisition of Harbin Beer. Anheuser-Busch, one of the world’s largest brewers, accounts for 46% of the U.S. beer market and controls 9% of the world’s beer market. However, the US beer market is near saturation, with an average annual growth rate of only 1%