论文部分内容阅读
古言道:“娘亲舅大”。但俗话也说得好:“独柴难烧,独子难教。”蔡振峰的姐姐快40岁了生了一个儿子,取名小伟。两代单传,一家人把这小子视为掌上明珠,从小娇生惯养,溺爱有加。初中还没毕业,这小子就东游西逛,抽烟喝酒打牌样样齐备,父亲身体差,又是残疾人,母亲秉性天良,除了种点儿庄稼,再是喂点儿鸡鸭作为家庭开支,没什么经济来源。
Old saying: “Mother pro uncle ”. But the saying goes: “The firewood is hard to cook, the only child is hard to teach.” Cai Zhenfeng’s eldest sister was 40 years old and gave birth to a son, named Xiaowei. Two generations of single biography, one family this kid as a pearl of his childhood, grew up spoiled, spoiled. Junior high school has not graduated, this kid travels east of the West, smoking and drinking all the handicrafts, father poor health, but also the disabled, the mother of nature, in addition to planting a little crop, then feed some chickens and ducks as family expenses, No economic source.