论《尤利西斯》汉译主体间性的伦理规范

来源 :西南交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmnlmnbalance
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动是跨文化交际的重要形式之一,离不开主体间的交流与互动。以《尤利西斯》金陡译本和萧乾、文洁若译本为例,从主体间性的角度探讨翻译主体间在翻译过程中所遵循的行为规范,可以发现译者与作者、译者与赞助人、译者与译作读者等主体间具有互动关系。翻译主体要在翻译过程中实现“最大契合度”,翻译主体间性就应该构建一个相互认同、彼此尊重、和谐、平等、理性的互动与融合的伦理规范,才能彻底摆脱传统的一元中心论和二元对立论的思维模式,为翻译主体间性研究寻求到理想的伦理规范。
其他文献
重庆,倚山势而形成的城市,以其独特的地形地貌和厚重的历史文化背景,成为全国闻名的旅游胜地之一。早在1998年,市人大常委会本着急用先立的原则,援引四川省风景名胜保护条例
1案例某男,28岁,农民.因纠纷被他人足踢腹部当即倒地,出现脐周持续性腹痛,阵发性加重;伤后48h左右出现恶心、呕吐,腹部逐渐膨隆,肝浊音界缩小,转为全腹痛,拒按,遂送往当地医
目的对椎管内麻醉分娩镇痛对产程以及母儿的影响进行探讨。方法考虑研究对照需求,纳入产妇150例参与此次研究,时间选取为2017年5月至2018年5月,并将其设为实验组,予以椎管内
具有0和∞两个亏值的亚纯函数唯一性,得到了相关的三个定理.定理1:设f(z)、g(z)为非常数亚纯函数,1和∞是f(z)与g(z)的CM分担值,⊙(∞,f);⊙(∞,g)=1,δ(0,f)+δ(0,g)〉1,则f(z)=g(z),或f(z)g(z)=1.定理2与定理3:设f(z)
目前,现代人的生活品质逐渐提升,人们对保健、养生方面的关注逐渐增加。其中,对于金银花来讲,由于其具有解毒、清热等功效,金银花成为保健养生市场中的抢手货。因此,本文将金
近几十年来,我国猪肉分级标准在历经学习参考、拟合落实、修改制订等发展阶段后,已形成了相对完善并符合国内发展现状的成套标准体系。伴随着国家与行业分级标准的颁布与实施
目的对武汉地区280名汉族无关个体的D20S85和D6S477位点遗传多态性进行调查,研究其在法医学检验中的应用价值.方法应用PCR和PAGE技术进行分型检验.结果分别检出10个、9个等位
2018年3月16日,现代威亚在上海千禧海鸥酒店隆重召开2018年度代理商大会。对于现代威亚来说,这场大会的战略意义重大,它深度连接并统一了现代威亚和代理商的信念和步调。现代
农物商一体化流通模式是我国一种新型的物流模式,是云物流下基于农户、物流企业、商户的新流通模式。其中云物流是通过互联网、物联网、车联网等汇聚海量信息形成平台;农户通
当前的学习分析和教育数据挖掘研究,大多聚焦于在线理论知识学习和认知课程,而缺乏对实践操作类课程学习行为的分析。从实践操作过程中的学习行为数据出发进行的行为模式,可