论文部分内容阅读
初读此诗,并非七言,错落有致的长短抒情好似一位披发疯癫的痴者,酩酊大醉后向苍天痛诉自己的人生不顺。可仔细读来,又不免多了几分怜爱。茫茫山河,芸芸众生,为何天下容不了我!一生为社稷奔波,奈何报国无门。虽腹有诗书,却得不到皇帝的青睐。欲展胸中才华,为官一方替百姓排忧解难,谁知自己的伟大梦想还没有实现,就已经终结。被谗离宫,漂泊天涯,偏安一
First reading this poem, not seven, the length of the patchwork of lyricism is like a mad insane delusion, after being intoxicated to heaven complained his life is not smooth. Can be carefully read, but also inevitably a little more love. Boundless mountains and rivers, mortal beings, why the world can not tolerate me! Life as a boat rushing back and forth, but nothing to serve the country. Although abdomen has poetry, but not the emperor’s favor. To show the talent in the chest, as an official for the people to solve problems, who knows his great dream has not been achieved, it has ended. Was 谗 from the palace, wandering horizon, partial security one