国外甘蔗田间管理机械化

来源 :甘蔗糖业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beige0801
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
甘蔗生长期长,田间管理作业的程序较多,从下种到收获的一段长时间内,必须进行一系列的田间管理技术措施,例如松土、中耕除草、培土、施肥、灌溉、防治病虫害等等。蔗田管理得好坏,对甘蔗产量和质量的影响很大。在国外一些蔗糖生产国家和地区,如澳大利亚、美国夏威夷州等的蔗田管理工作都实现 Sugar cane has a long growing period and has many procedures for field management. A long period of time from planting to harvesting, a series of technical measures for field management, such as loosening, cultivation, weeding, fertilizing, irrigation, pest control, etc., must be carried out Wait. Sugarcane management is good or bad, a great influence on the yield and quality of sugarcane. In some foreign sucrose producing countries and regions, such as Australia, the United States, Hawaii and other cane fields management work has been achieved
其他文献
關於副詞“往往”的研究,多集中在現代漢語方面。本文從歷時的角度考查“往往”的詞義演變過程,並嘗試對其演變背後的深層動因做探討,主要做了兩個方面的闡釋,一是從認知語言學的
日本的“核电文学”于20世纪70年代后期问世,以“3·11”东日本大震灾为界可分为两个时期.“核电文学”的总基调是反对核电,前期作品主要是解构核电的“安全神话”、描写核电
前言:环境砷污染是一个严重的公共卫生问题,长期饮水砷暴露可对儿童智力发育产生不利影响,导致儿童的行为异常和智力障碍,砷暴露也可引起实验动物学习记忆能力下降,然而砷损伤
语用顺应论是由耶夫·维索尔伦在1987年创立的,它主要是讲语言使用者根据交际语境的需要不断选择语言手段,以达到交际意图的过程。在运用语言顺应论解析《阿凡达》字幕的过程中
时间:傍晚.rn地点:室内.rn人物:丁达,方莉,肖文强.
由于工程英语翻译在当代日渐重要的地位,本文选用科威特新签订工程合同为范本语料,着眼于物称主语句的使用及其翻译方法进行研究,旨在为工程英语领域翻译、以及之后相关科技领域
试验旨在筛选出亚麻籽饼中生氰糖苷(cyanogenic glycosides,CGs)的脱毒菌株并探究其发酵亚麻籽饼的效果.利用“七叶苷柠檬酸铁板法”从绵羊瘤胃液中初筛出4株目的菌株;通过单
在语篇实践的视角下,话语是一种社会实践,社会实践的主体通过不同形式参与构建社会事实,而同一社会事实会因建构主体不同呈现出不同的建构结果,话语斗争也因此展开。基于以上认识
人物:油漆匠,清洁工.rn[一套正在装修的大房子,房内无人.清洁工提塑料桶、拿抹布上.她轻轻推开门,见屋内无人,好奇地环顾四周.
提出一种裸眼立体显示技术减少LCD显示器黑矩阵的方法。在显示屏前方设置透镜模组,子像素发光面经透镜扩束使发光面扩充至黑矩阵大小来减少莫尔条纹。设计透镜参数,建立光学