论文部分内容阅读
中国足球几经创伤之后,便将目光投向国外,请“洋教练”来华执教以图使中国足球有所振兴,走向强盛。经过考察磋商,原西德瓦尔德霍夫队教练施拉普纳来华任教、成为中国足协聘请的第一位执掌中国国家足球队大印的外籍教练。众所周知,中国国家足球队的几任教练可说是国内的杰出教练,但都在关键时刻翻了船,饮憾绿茵。失败的原因是诸多的,中国足球似乎得了不可救药的“癌症”,到了不得不求救外籍教练来“医治”的地步。那么施拉普纳在众人翘首企盼之中,会给中国足球带来什么灵丹妙药?他真的是中国足球的“救世主”吆?在崇洋的心理驱使下,施拉普纳又给人们带来几分神秘之感。
After many traumatic Chinese football, they turned their gaze abroad, please “foreign coach” to teach in China in an attempt to revive the Chinese football, to strong. After investigation and consultation, the former West Waldhoff coach Shi La Puna to teach in China, became the first Chinese Football Association hired Chinese national team Dai Yin foreign coach. As we all know, the Chinese national football team a few coaches can be said to be outstanding coach, but both turned the boat at a critical time, regret the green. The reasons for the failure are many, Chinese football seems incurable “cancer”, to the point where they have to help foreign coaches to “cure.” So Schlappner in the public looking forward to what will give Chinese football what a panacea? He really is the Chinese football “savior”? In the worship of the ocean, Shrapnna brought to people a few Mysterious sense.