论文部分内容阅读
大墙的阻隔使监狱在外人眼里蒙上了一层神秘的面纱,而我们今天向读者介绍的这群人更是神秘的一群。他们来自五湖四海,有着不同的肤色、不同的国籍和不同的语言,但在中国,他们同样有着不堪回首的犯罪经历,在中国的监狱里接受共同的教育改造。中国式的人情味、东方式的人文关怀以及华夏文化所散发出的浓郁魅力共同组成了中国监狱人性化改造的独特内涵。中国式的教育改造不只为了使这些老外认罪服法,而是最终要让这些误入歧途的心灵纠正航向,让人性里善良的种子在中国监狱的春风里再次发芽。在法律不可动摇的权威下,中国监狱的严格监管和人性化改造两手结合的教育策略是在维护外国犯人的权利,也是在捍卫人类整体的利益与尊严。
The blockage of the large walls has made the prison a mysterious veil to the outsider, and the group we are introducing today to our readers is even more mysterious. They come from all corners of the globe, with different skin colors, different nationalities and different languages. However, in China, they also have unpalatable criminal experiences and receive common educational reforms in China’s prisons. Chinese-style human touch, Eastern-style humanistic care and the rich charm of Chinese culture together form the unique connotation of the humane transformation of prisons in China. Chinese-style education reform not only serves to convict these foreigners of convicts, but ends up correcting the course of these misguided souls and making the good seeds of human nature germinate again in the spring breezes of Chinese prisons. Under the unshakable authority of law, the strict supervision and humane transformation of China’s prisons combined education tactics are to safeguard the rights of foreign prisoners as well as safeguard the interests and dignity of humanity as a whole.