为赋新词巧为筹——英语混成词的构成及其翻译

来源 :合肥工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sukeyjuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
混成词既涉及语义的合成,又涉及语码的截略,兼具合成词和截略词的特点,是当代英语中最具典型意义的词汇结构之一。分析混成词的来源、结构及其与汉语紧缩词的比较对正确理解英语新词具有重要意义,而了解混成词常见的翻译模式对今后的翻译实践也具有一定借鉴作用。
其他文献
本人“落网”已久,网名“云’鹤”。通过各位网友的无私帮助和自己的不断探索,也算是从一只笨笨的“菜岛”混成了一名“网虫”。上网之后,家里的电话费飞速增长,每月交电话费时,家
为确保公平的体育竞赛环境,学习反兴奋剂知识,掌握兴奋剂检查的相关规定,了解兴奋剂检查过程中运动员的权利和义务,是每个运动员和教练员的责任。本文通过对兴奋剂检查的方式
文章采用文献资料法、专家访谈法、逻辑分析法等方法,在我国 2022 冬奥会筹办的大背景下,围绕 2014 年索契冬奥会举办中俄罗斯体育志愿公共服务人员的培训经验展开分析,以期
由于科研开发、人才、资金、技术方面有着不可比拟的优势,加之银行在漫长的发展历程中积累的极为丰厚的经验,使得发达国家的银行重塑过程基本能跟上知识经济飞速前进的步伐。一
BACKGROUND Constipation as a most common non-motor symptom of Parkinson's disease(PD),has a higher prevalence compared to the general population.The etiolog
改革开放以来,中国社会发生的重大转型改变了原有的支撑理想信念建设的经济与社会基础,导致了发展中的人的价值观的重大变化。因此,对当代大学生理想信念建设的研究,必须放在中国
在实际调查的基础上,分析了高校实验室的特点、高校实验室队伍培养的现状以及影响实验室队伍培养的主要因素,并在对高校实验室需求队伍素质进行模型构建的基础上,提出了建立选才
BACKGROUND Irritable bowel syndrome(IBS)is a bowel disorder involving abdominal pain or discomfort along with irregularity of stool form and passage frequency.T