论文部分内容阅读
在过去的近十年间,互联网交流通讯越来越频繁。在非正式网络聊天中很多西班牙语单词发生了拼写变化,究其原因,主要有两个因素:语言使用者的创造力,以及快捷通讯的需求。变化大体上可以分为对于发音相同的音素使用同一字母,以及单词的缩写或简化。这些在网络上被使用的非正式书写方式有时容易被混淆。因此,如何更准确有效的进行实用西班牙语教学,为培养“应用型”西班牙语人才服务成为亟待解决的问题。
In the past ten years, Internet communication has become more and more frequent. There are two main reasons that many Spanish words have been spelled out in informal online chat: language users’ creativity and the need for speedy communication. Variations can be broadly divided into the same letters for the same phonemes of the same pronunciation, as well as abbreviations or simplifications of words. These informal forms of writing used on the web can sometimes be easily confused. Therefore, how to carry out practical Spanish teaching more accurately and effectively, and to serve the training of “applied” Spanish talents has become an urgent problem to be solved.