从生态翻译学看电影《金陵十三钗》的片名翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ltsomeday
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
片名翻译是影片跨向国际化市场的关键一步。译者对影片片名进行翻译时,既要传达出影片所承载的文化信息,又要适应原著、原片名和中英文所呈现的"世界",经过对译名进行"选择",从而达到"适应"目的语文化环境的目的。因此,生态翻译学对影片片名翻译具备较强的解释力。《金陵十三钗》的英译名成功地实现了"三维"(语言维、文化维、交际维)的选择转换,是一个整合适应选择度较高的译本。
其他文献
从陶瓷绘画的角度出发,通过对陶瓷绘画这一装饰手段与陶瓷艺术设计和谐而自然地结合所表现出来的方法的研究,发掘出一系列陶瓷绘画装饰的表现形式,试图探寻陶瓷绘画的多元化
导入是课堂教学全过程的开端,是教师谱写一首优美的教学乐章的前奏,是师生间情感共鸣的第一音符,是师生心灵沟通的第一座桥梁。可见,导入是课堂教学过程的一个重要环节。
通过剖析分析西北寒旱地域环境下特点,研讨特殊环境下高强高性能混凝土生产施工,材料的检验、选择以及施工的针对措施和技术手段。
<正>肺胀,指肺气壅塞,胀满不通的症证.临床表现,主要是久咳、胸闷和劳动后呼吸短促,常伴有食欲减退及体重减轻.主要体征,为桶状胸,肋间隙增宽,上腹角变钝、语颤减弱,叩诊反响
<正>先锋派电影通常是指无声电影时期那些不以营利为目的,不叙说故事的纯视觉影片.它们大多是由创作者独立拍摄的短片。先锋派电影出现于十年代末,二十年代发展到高峰,有声电
(投稿和录用稿件的作者,详情请查网址:http://sxzz.whu.edu.cn/sxzz/ch/index.aspx)一、本刊为中、英文混合版,1981年9月创刊,为双月刊(公开发行)。主要刊登纯粹数学和应用数
减少混凝土结构中的裂缝,保证结构的美观、耐久实用和整体安全,是从事施工的主要目的。从裂缝产生的成因、机理及关联因素,提出了预防、控制和后处理方法。裂缝的产生一方面有其
课堂活动设计  冀教版二年级下册“综合学习四·口语交际”。  课前准备  教师推荐或请家长协助,提前几天让学生选读有益读物,并注意书中有哪些人物。如果家长和学生一起议论、评价一下人物的性格、特长,就更好了!  想故事忆人物  同学们,你们肯定读过很多有趣的故事,故事中也有不少特点鲜明的人物。今天就来说一说你们都读过哪些故事、你对故事中的哪些人物最感兴趣吧!  讲故事说人物  李洁:我喜欢《草船借箭
<正> 曾经因为执导影片《月光下的小路》而荣获国际大奖的中国儿童电影制片厂导演张郁强最近推出《别哭,妈妈》。影片在南京试映时,获得观众及行家的好评。如果我们拿这部影
期刊
月越,筐沁﹄一厂匕澎ExamPle:称竺“了州tin牙,严th色尸enC,,,缤鞠 l、0,fle巧WrIUng勺V】Ul己Pen&#183;竺三)i些坐竺翌肠翌竺竺坐翌竺褥 3 .Are theV fighting诚th stools?—
期刊