人文社科学术论文中术语和专名的翻译——以《圣经的文学特征》为例

来源 :跨语言文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chester116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术论文的翻译必然会涉及专业术语和专有名词的翻译。本文以《圣经的文学特征》的翻译为例,探讨术语与专名的翻译原则和方法。在目的语词法和语义允许的情况下尽可能地展现原作者准确的语境意义的语义翻译是术语和专名的翻译原则。在具体方法上,继承现有的固定通行译名是首选;在没有通行译名的情况下,译者可以基于语义,仿照译入语同类词汇的构成方式进行翻译;或基于认知语义学,进行创造性翻译;或在语义翻译的基础上,加注解释。 Translation of academic papers inevitably involves the translation of technical terms and proper nouns. This paper takes the translation of “the literary features of the Bible” as an example to discuss the principles and methods of translation of terms and proper names. The semantic translation of the original author’s accurate contextual meaning as much as possible in the context of the target language and semantic meaning is the principle of translation of terms and proper names. In the concrete method, it is the first choice to inherit the existing fixed translation. In the absence of the popular translation, the translator can translate based on the semantic meaning and the composition of similar words in the translation; or based on cognitive semantics, Translation; or semantic translation, based on the interpretation.
其他文献
青少年越野滑雪运动员是我国滑雪力量的主力军,为我国越野滑雪输入大量的人才.青少年越野滑雪运动员在训练与比赛中,不可避免出现运动损伤,对运动员运动损伤原因分析的同时,
目的:观察支气管哮喘的治疗过程中运用卡介菌多糖核酸注射液腧穴注射与自拟培元定喘方联合治疗的临床疗效,为中西医结合运用于支气管哮喘的治疗提供理论依据。方法:探究对象
期刊
@@
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
目的:观察小针刀联合地榆川椒熏蒸汤治疗慢性肛裂的临床效果.方法:回顾性分析2014年6月~ 2016年8月在本院行小针刀治疗的慢性肛裂患者94例的病例资料,行小针刀联合地榆川椒熏
1 Modeling and code developing In this work we developed a new iterative numerical model based on the conventional PIC methods for modeling intense particle tra
老年慢性尿路感染具有长期反复发作,用药时病情可以暂时控制但停药后易复发的特点,抗菌药物的应用并未减少尿路感染的复发率,反而可能引起不同程度的不良反应和耐药性。陈根
小学时代是培养学生学习习惯和解决问题能力的重要阶段,在小学数学的教学过程中,教师采用多样化的数学教学方式,这样不但可以开拓学生的思维,还能使学生学会用不同的办法解决
《赣闽粤原中央苏区振兴发展规划》的出台,将给广东原中央苏区带来什么样的变化?广东原中央苏区将迎来一个怎样的发展契机?广东又将如何贯彻落实国务院的指示精神?日前,记者就这些问题采访了省扶贫办老区处处长冯思华。  “无论原中央苏区县还是其他重点老区县,大部分都在粤东西北经济发展较落后的地区,其中很多都是我省的重点帮扶县。比如说,饶平、龙川等地方,地处偏远,交通不便,都是我们扶贫‘双到’的主战场,是扶贫
省委十一届四次全会决定深入实施“五大规划”发展战略,是在深入践行党的群众路线的基础上研究形成的,来自于对省情的科学判断和清醒认识,体现了人民意志,代表了群众意愿,是
中国发展的“战略机遇期”内涵正在悄然变化。“世界经济还有雾霾。从去年以来,经济形势的显著变化是,发达经济体复苏确立,但发展中经济体出现资金外流、通胀、经济增速回落