如何提升高职学生的翻译技巧

来源 :科学时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ss22ss33
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
应用翻译是体现学生英语基础知识和审美透视的重要途径。学生在掌握了一定的文化知识的前提下,怎样能很好地表达原文作者的意思,这就需要有一定的翻译技巧。因此,对高职学生来说,翻译能力的培养就显得尤为必要。总结以往的教学经验,本文对高职学生在应用文翻译中的常见错误,以及造成这种错误的重要原因进行分析的基础上,提出了相应的解决对策,以便为后学者提供更多的帮助,也能更好地为教材设置、人才培养献计献策。
其他文献
本文通过分析我国翻译硕士培养普遍采用的学科设置方案和教学模式,指出部分高校的课程设置中尚未对相关文化知识的教学给予足够的重视.作者就翻译硕士教学中文化知识的考察及
随着我国经济建设的不断发展,企业的综合实力整体提高已经成为现阶段发展的必然趋势,加强企业思想政治工作已经成为必不可少的重要内容.企业要想发展就必须适应不断变化的市
应用文是机关、团体、企事业单位和个人在日常工作、学习、生活中,为办理公私事而形成并使用的、具有实用价值和一定体式的文字信息载体.它是一门实用性很强、在社会生活中使
“兴趣是最好的老师”,学生只有有了兴趣,他才会乐于学、主动学,教师在学生学习的过程中应视具体的情况采取不同的教学方法来调动他们的学习兴趣.
中学体育教学活动在学校教育教学中是一个重要的环节,如何上好体育课,调动学生的学习兴趣,使学生圆满完成体育教学任务是我们每个体育教师应研究的课题,大部分学生对体育运动
近年来,对大规模高风险语言测试反拨效应的研究受到了相关学者的广泛关注.在调查相关文献的基础上,全面地概括了近20年来国内学者对语言测试反拨效应的重要研究成果,回顾了我
数学课程对于高中生各种思维能力的培养以及升学等,都具有非常重要的影响,教师一定要采取有效的措施,使课堂教学始终处于高效率的状态。针对高中课堂教学问题,着重探讨了课堂
英语新课程改革要求英语教师积极开发和合理利用现有教学资源。英语教师应该充分开发和合理利用各种形式的资源,结合教材进行有效整合,以此来激发学生学习英语的兴趣和主动性
在英语课堂中建立人文教育是当代最先进的教育思想,英语课程标准充分体现了对学生的人文关怀,让学生成为教学的主体,更好地在快乐的气氛中进行英语学习.
语言教师的课堂话语对外语课堂教学无疑起着十分重要的作用,教师的课堂话语严重地影响着学生的语言知识输入问题,所以语言教师必须严格地按照语言本身、社会规约以及顺应学生