论文部分内容阅读
五十一岁的徐霞客先生,在山路上骑着南方矮马,手搭凉棚,东张西望。从南丹大平村向北而行的时候,他在游记里是这样描写芒场的:“坞中土山之上,丛树蓊葱,居室鳞次。与此村东西相对者曰芒场,此大道所经者。”语言文绉绉的,不太好懂。其实就是说:芒场地处通往贵州大道的半坡之上,中间高,两头矮。在《徐霞客游记》中,老徐喜欢把“坡”说成“坞”。比如“坞南北山下俱有村,多瓦舍,曰栏路村”。栏路村就是现在的南丹县城关镇大平村拉六屯,过了栏路村就进芒场了。那时芒场生态环境比较好,人
51-year-old Mr. Xu Xiake, ride the southern pony on the mountain, hand stand arbor, looking around. From Nandan Daping village to the north when he travels in this description of the Mansfield: “dock above the Tushan, Cong Shu Cong onions, room scales.On the East and West of this village, said Yue Mun, this The passage of the road. ”Language creations, not very easy to understand. In fact, that is: Mansfield is located on the road leading to the Banpo Guizhou, the middle of the high, two short. In Xu Xiake Travels, Lao Xu likes to say “slope” as “dock”. For example, “North and South under the dock all have a village, multi-tile homes, said column Road Village.” Barrow Road Village is now Nandan County Daping Village Cheng La La Tuen, after crossing the village on the road into the bar. At that time the ecological environment is better, people