论文部分内容阅读
100余年前,香港就像—个孤儿,被生生割让出祖国母亲的怀抱,此后,“HONGKONG”便一直代表着耻辱、苦难与无奈……然而,仿佛是命中注定,这个苦难的孤儿将注定成为翻天覆海的小龙,并注定要戏剧性地在中华民族伟大复兴的历史上扮演极其重要的角色。自改革开放以来,香港很快成为祖国大陆产品进出口、外商直接投资、海外上市资金募集以及信息和经验传输最主要的窗口,在大陆20世纪80年代后的经济腾飞起了极为重要的作用。香港,就像一个游子,在历经人间磨难,学得绝艺后,终以炽热情怀报效母亲。不错,史美伦是海外担任中国中央政府高级干部的第一人。可是问一问,在
More than 100 years ago, Hong Kong was like an orphan being born and cut off from the motherland of the motherland. Since then, “HongKong” has always represented shame, misery and helplessness. However, as if destined, this orphans will suffer Destined to be a dragon overturned by the sea, and is destined to play a dramatic role in the history of the great rejuvenation of the Chinese nation. Since the reform and opening up, Hong Kong soon became the most important window for the import and export of mainland China’s products, foreign direct investment, raising funds for overseas listing and information and experience transmission. It has played an extremely important role in the economic take-off of the Mainland since the 1980s. Hong Kong, like a wannabe, ends up glowing with enthusiasm for her mother after suffering hardships and learning art from the human world. Yes, Shi Meilun is the first overseas person to serve as a senior cadre of China’s Central Government. But ask, at