论文部分内容阅读
中国自改革开放以来,仅用30多年就从一个涉外海商海事立法几乎空白的国家走向一个符合现代法治理念和标准、相关法律制度基本完备的国家;中国海事法院自成立以来,仅用30多年,收案数量就从1984年的18件攀升到2016年的1.6万件,远超英美等西方传统航运大国,成为世界上海事审判机构最多、海事案件收案最多的国家。2016年3月13日,最高人民法院院长周强在向全国人大作工作报告时提
Since its reform and opening up, China has moved from a country almost empty in the history of a foreign-related maritime commerce to a country that is in conformity with the concepts and standards of modern rule of law and has basically completed relevant legal systems in only 30 years. Since its founding, the China Maritime Court has spent only 30 years . The number of cases turned up from 18 in 1984 to 16,000 in 2016, far surpassing that of the Western traditional shipping powers such as Britain and the United States. It has become the country with the largest number of maritime trial authorities and the largest number of maritime cases in the world. On March 13, 2016, Premier Zhou Qiang of the Supreme People’s Court mentioned the work report to the NPC