论文部分内容阅读
柑橘类香调的能量由佛手柑、甜橙、柠檬、葡萄柚这四种植物中萃取,它们都可以单独作为精油使用,或者是作为香氛的前调、中调、后调里的一种成分。但不管是柑橘香调的香水还是精油,都能让人心旷神怡。美国香水大师托特·安东在《香水与文化品味》一书中说:“香水文化的含义不仅表现在实用功能上,而且也表现在精神感知上。”任何人都有过这样一种体验:某种气味在刹那间唤醒了你对一个人、一件事的回忆。
The energy of the citrus notes is extracted from the four plants of bergamot, sweet orange, lemon and grapefruit, all of which can be used individually as essential oils or as a pre-scent, mid-scent, ingredient. But whether it is citrus fragrance or essential oils, can make people feel good. Tudor Anton, the American perfume master, said in his book Perfume and Cultural Taste: “Perfume culture has its meaning not only in practical functions but also in spiritual perception.” "Everyone has such a Kind of experience: some kind of smell in an instant awakened you to a person, one thing memories.