论文部分内容阅读
2004年7月,浙江省博物馆常务副馆长陈浩,约我见一对父子,并要为我讲一个70年以来的传奇故事。这对父子的父亲名叫汪济英,浙江省博物馆的老馆长;儿子叫汪大川,是一家公司的老总。他们拿出一批年代久远的油画,向我讲述这个油画作者“沙耆”的传奇故事。看了这些油画,不由得让人想起很久以前在我的老家宁波,一个会画画的疯子的种种传说。令我吃惊的是,呈现在我眼前的这个疯子的画,如此具有西方表现主义的精到笔触,是如此的富有才气! 据说这是画家完成于30年代末至40年代中叶的早期作品,存量非常少。算起来,如今沙耆快100岁了,他人在哪里呢?这几十幅画又从哪里来?
In July 2004, Chen Hao, deputy director of the Zhejiang Provincial Museum, asked me to meet with my father and son and tell me a legendary story of 70 years. The father and son’s father named Wang Jiying, Zhejiang Museum’s old curator; son called Wang Dachuan, is a company’s CEO. They come up with a number of oil paintings of old age, told me the legend of the oil painting author “Sage ”. Watched these paintings, can not help but think of a long time ago in my hometown of Ningbo, a painting will be crazy legend. To my surprise, it is so talented to present the picture of this madman in front of me, so elaborate with Western expressionism, that this is the artist’s early work completed in the late 1930s and mid-1940s, stocked very few. Looking back, now Shaqi almost 100 years old, where are other people? The dozens of paintings come from?