论文部分内容阅读
我们中华民族一直都有着自己的文化,可谓历史悠久,但它在历史长河中也在不停的吸收外来文化,对外来文化取其精华,去其糟粕,最终融合在中华文化中,成为中华民族文化的一部分,佛教即是如此。佛教原本发源于印度,传入中国后与中国的文化相互融合、渗透后,就形成了具有中华民族文化特色的宗教,并在中国社会占据着几千年的统治地位,不仅对统治者和老百姓带来深刻的影响,更对中国的文学、哲学、艺术产生了深远的影响。
We, the Chinese nation, have always had our own culture and we have seen a long history. However, it has constantly absorbed foreign cultures over its long history and taken the essence of its foreign culture to its dregs. It eventually merged into the Chinese culture and became the Chinese nation Buddhism is part of culture. Originally from India, India originated in India and China after the fusion of culture and infiltration, it formed a religion with the Chinese culture, and occupy the Chinese society for thousands of years of dominance, not only for the rulers and ordinary people Bringing profound impact on China’s literature, philosophy and art have had a profound impact.