从文学“非主流”到文化走出去--“非主流”英语文学暨中国文化走出去的翻译视角专题研讨会侧记

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ksh0323
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,我国对英语文学的研究往往围绕着英美两国,而对其他非主流英语国家,如加拿大、澳大利亚、新西兰、爱尔兰、南非、尼日利亚、印度及加勒比地区的文学作品及文化问题关注较少。实际上,这些国家和地区的英语文学并不像人们惯常认为的那样逊色,它们其实非常值得研究,对文学文化发展有着重要的参照和启示意义。自从莫言获得2012年诺贝尔文学奖以来,许多学者都在思考:莫言 All along, the study of English literature in our country has always centered on the United States and Britain, while less attention has been paid to literary works and cultural issues in other non-mainstream English-speaking countries such as Canada, Australia, New Zealand, Ireland, South Africa, Nigeria, and India and the Caribbean . In fact, the English literature in these countries and regions is not as inferior as people usually think. They are really worth studying and have important reference and inspiration to the development of literature and culture. Since Mo Yan won the 2012 Nobel Prize for Literature, many scholars are thinking: Mo Yan
其他文献
富兰克林在科学界广为人知的事迹就是闪电的“风筝实验”了.它也是语文课上的“老段子”.不过,历代“被劈众”大概会对此表示愤慨——主动勾引还能全身而退吗?富兰克林的“风
“大中华文库”项目取得了巨大成就,但也存在着一些问题。以《大中华文库·二十四诗品》为案例,文章主要分析了其英译本存在的翻译和编辑方面的不足,并藉此简要探讨了如何提
目的:探讨VBM、扩散加权成像ADC图及MRS在评价OSAS脑结构及代谢改变中的价值。   材料和方法:OSAS重度组(AHI>40次/小时)21例、OSAS轻中度组(5次/小时
北京交通大学是教育部直属的全国重点大学,是国家首批“211工程”、首批博士、硕士学位授予权和“985工程优势学科创新平台”项目建设高校,为全国56所具有研究生院高校之一并
本研究采用Martin和Rose的关于概念、识别、连接、格律论和评价系统的理论,从语篇语意和系统功能的视角,分析围绕同一事件——前希腊领导人的处决事件——展开叙述的三个不同
俱孟军在《中国记者》第6期上撰文指出,“天有不测风云”。古往今来,人们不曾预料的事件从未停止过。人类社会发展越快,突发事件越加频繁。及时、准确、全面报道突发事件,不仅是媒
全国各地的广电报随着广电事业的发展应运而生,曾经有过辉煌。但近年来,面对报业市场的激烈竞争,广电报的经营状况十分窘迫。这是为什么呢? 广电报是文化娱乐类报纸,它为广
在采访中,曾经身为富布莱特学者的许文英教授首先大致介绍了富布莱特项目及其对她产生的影响。然后述说饮食作为成长的方式,不仅仅是从营养的意义上而言,更重要的是从我们如何选
近一二十年来我国电视事业发展迅速。据统计,目前我国拥有各类电视台约2000座,电视人口覆盖率达90%,电视受众人数为10.94亿,各类电视台每年播出的总长度超过200万小时。随着
目的:调查食管癌患者心理弹性的水平,探讨可能影响食管癌患者心理弹性的因素,分析患者心理弹性与乐观倾向、社会支持的关系,根据调查结果制定食管癌患者心理弹性的干预措施以