论文部分内容阅读
11月5日,省政府审议通过的《辽宁省重大行政决策程序规定》(以下简称《规定》)将于11月19日起施行,标志着我省实现了重大行政决策程序的法制化。《规定》明确,重大行政决策的适用主体主要是县级以上政府及其工作部门,也包括县级以上政府直属机构、派出机构和街道办事处、乡(镇)政府等。同时,《规定》对重大行政决策的概念也给予明确界定,即县级以上政府及其工作部门依照法定职权,对关系本行政区域经济社会发展全局,社会涉及面广,与公民、
On November 5, the “Provisions on Major Administrative Decision-Making Procedures in Liaoning Province” (hereinafter referred to as the “Provisions”) reviewed and passed by the provincial government will come into effect on November 19, marking the realization of the legalization of major administrative decision-making procedures in our province. The “stipulations” make clear that the main applicable administrative decisions of major administrative divisions are mainly the government above the county level and their working departments, as well as the subordinate agencies directly under the government at the county level and above, the subordinate agencies and subdistrict offices, the township (town) government, and so on. At the same time, the “Provisions” clearly define the concept of major administrative decision-making. That is, the government at or above the county level and its working departments, in accordance with the statutory functions and powers, have a clear understanding of the overall economic and social development in the administrative region,