网络热词入编英语词典

来源 :解放军生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:java777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>近日,有网友发现,网络热词"不作死就不会死"的中式英语翻译"no zuo no die",被悄然编入知名的在线英语俚语词典——"城市词典"。经过细心网友的"深挖",今年4月9日才被录入的"you can you up(你行你上啊)"也在"城市词典"中被发现,解释中还"附赠"了配套用语"no can no BB"(不行就别乱喷)。据悉,早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接"侵入"英语中,就像"zuo",以及更直
其他文献
以1978年12月召开的中共十一届三中全会为标志,中国当代史可以分为改革开放前的30年和改革开放后的30年。武汉音乐学院的学科建设萌芽于前30年的文艺学院时期,奠基在中南音乐
本文介绍了在高中地理教学中渗透心理健康教育的一些方式与方法。总结出探索独特的教学方法、激发学生理学习兴趣、提升教学效果、在教学中重视学生的非智力因素、从课程内容
本文通过电影《夜宴》与《哈姆雷特》异同分析和对观众的评价,采用变异学中异质文明的沟通和对话的视角看待二者不同,挖掘跨民族文化交往中文学变异的事实,能够更好地推动不
<正>折现率是根据货币时间价值的特性,按照复利计息原理,将未来一定时期内的预期收益折合为现值的一种折现比率。因此,折现率不是单利率而是复利率。就折现率本身来说,它是一
[目的]探讨阻塞型睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)与颈动脉内膜中层厚度(IMT)、胰岛素抵抗(IR)之间的关系。[方法]以在大连医科大学附属第二医院就诊,经多导睡眠初筛仪检测,
从译名、小品词和典故角度分析比较《尺素寸心》两个译本,探寻译者的不同处理技巧,此外还提出几处值得商榷的翻译,期待能为散文翻译爱好者提供灵感。
煤层气开发对于煤矿安全、资源回收、环境保护等方面具有重要意义。我国煤层气资源量大,但煤层渗透率普遍较低。低渗透率是煤层气规模化开发的主要瓶颈,因此煤层有效增透是煤
目的:如何形成高职班级的凝聚力。方法:班主任的人格魅力;学生集体荣誉感的培养;学生干部的培养;后进生的转化;生动活泼的思想教育。结论:形成班级凝聚力,是组建一个优秀高职班集体的
人民代表大会制度是与我国国体相适应的根本政治制度。文章探讨了坚持和完善人民代表大会制度的思路与途径 :一是要弄清它同三权分立政治体制的本质区别 ,适当借鉴其权力监督
目的了解基层官兵的疾病谱,为维护官兵健康、合理配置卫生资源、提高卫勤战备水平提供科学依据。方法采取回顾性调查研究,对某团卫生队2015年门诊及后送病例进行统计分析。结