浅谈英语教师在教学过程中对情感因素的把握和应用

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqbaosongw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教师不仅是传道、授业者,还是管理者、示范者。更像父母和朋友。鉴于当今我们的英语教学当中知识传授与情感之间出现分离现象,强调语言学习中知识传授本身,忽视情感因素对语言教学的作用。作者初步分析了大学英语教学中存在的知情分离的问题,强调了情感在教学中的作用,并提出了自己的想法。 Teachers are not only preachers, professors, managers or demonstrators. More like parents and friends. In view of the fact that there is a separation between knowledge and emotion in our English teaching today, we emphasize knowledge transfer in language learning and neglect the effect of emotion on language teaching. The author has initially analyzed the problem of knowledge separation in college English teaching, emphasized the role of emotion in teaching and put forward his own ideas.
其他文献
隐喻,间接言语行为和委婉语研究由来已久,有观点认为三者等同。本文从语用学视角出发,结合不同隐喻观,对其比分析,得出其在产生、理解机制、表现形式和功能用法上既存在区别
第一,扣掉了“公开、公正、公平”的市场竞争原则。无数事实历数了回扣给名牌企业和“上帝”们带来巨大损失的种种劣迹。假冒伪劣商品靠回扣“润滑”而暗渡陈仓,致使优质产
针对传统教学方法不适应导航科技的迅猛发展,提出将任务教学法引入导航设备维修课程教学,采用以维修任务带动课程,结合任务情境和任务小组互评,证明对培养学生的岗位技能有显
任何一种语言的学习与运用,都离不开其独特的社会文化、思维意识。对于专业的日语学习者来讲更是如此,因此在日语教学中,师者更是该思考这类问题,不仅要系统、完善的讲解日语
一、关于前人对时间副词研究的综述时间副词是汉语中比较重要的一个词类,在传统语法界也常受到学者们的重视,因此时间副词的本体研究成果颇丰。近年来,由于对外汉语教学实践
本文概述了翻译硕士课程体系建设的必要性,以字幕翻译这一特色课程为例,综述了MTI课程设置中的重点和难点,并提出了以文化翻译观为主的教学重难点。强调影视剧字幕翻译应以文
课堂教学的重要性对不同学习阶段的学生来说还是有区别的。高级阶段的学生已经具备相当的汉语知识和一定的对语言的驾驭和学习能力,这就要求教师必须探索新的教学模式。而课
2015年5月22日下午,教育部职成司教产合作处处长白汉刚一行,在福建省教育厅职成处领导和福建信息职业技术学院党委书记齐学群等人的陪同下,参观调研了学院合作企业——福建星
第十三届中国·海峡项目成果交易会(“6.18”),由福建省政府联合国家有关部委共同主办,于6月17日至21日在福州海峡国际会展中心举行。本届展会总面积10万平方米,约有2300多家
广告,已经全面进入了公众的生活。无论人们愿意与否,大量的广告都充斥在身边,它传播种种信息,有形无形地影响或左右着公众的思想和行为,尽管相当部分的广告难免有夸张和不实