打工妹养鹌鹑成富姐

来源 :科技致富向导 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woshcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
8年前,父母双亡的李爱英怀里揣着奶奶变卖家具所得的50元人民币和大伯为她买的火车票,从重庆市万州区踏上去北京的打工 Eight years ago, Li Aiying, whose parents died twice, was carrying a train ticket from her grandmother who sold furniture for RMB 50 and her uncle took a train ticket from Wanzhou District of Chongqing to work in Beijing.
其他文献
恶毒的差役清代学者方苞曾经因为一宗文字案被牵连入狱。在刑部大牢中他亲眼目睹了这样一件事:有三个犯人被判挨同样数目的板子,为了少吃点苦头,三个人事先都向打板子的差役
At a Restaurart “Here,waiter,it seems to me that this fish is not so fresh as the fish you served us lastSunday.”“Pardon,sir,it is the very same fish.”
28岁,他完成了从0到10000000的跨越,吃了深圳汽车用品超市的螃蟹,在宝安开设了当时全市最大的汽车用品中心,大到汽车轮胎、汽车音响,小到防滑垫、汽车香水等上万种汽车用品像普通超市一样敞开摆设、明码标价、自选销售,令消费者耳目一新。这一切还得从他18岁从英德农村到深圳打工之路说起,没有那段尘土飞扬的日子就没有今天的王汉荣。    白手起家:打磨手艺成了敲门砖    王汉荣4岁丧父,母亲一手把他
许多国外语言学家通过研究发现,大量的阅读,包括消遣性的阅读(pleasure reading),对提高第二语言能力极有裨益。通过大量阅读,不仅可以提高外语学习者的阅读能力,扩展词汇量
历时四天的2008中国(青岛)国际饰品节暨饰品博览会于9月30日拉下帷幕。本届节会作为青岛市目前档次最高的饰品专业展会取得了圆满成功。本届节会共有来自国内外的650家参展商
8月15日,由中国纺织信息中心/国家纺织产品开发中心/中国流行色协会共同举办的“2007中国流行面料创新设计大赛”在北京举行。该赛事作为国内最体现创新性、专业性、国际性的
为进一步加强资源性商品出口管理,规范出口经营秩序,根据《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》、《内地与澳门关于建立更紧密经贸关系的安排》和《内地与香港/澳门天
我很难掩饰我的泪眼,我常常发出满腹怨言!日子单调乏味,提心足胆,我感到只是白爱一场。
期刊
1.Bats,porcupines and tortoises hibernate more or less completely.一句中,completely能否省略,省略后对句意有什么影响吗? 答:more or less是固定搭配的习语,意为:①或
为加强海关统计的信息、咨询与服务工作,方便公众对海关统计数据的使用,根据《中华人民共和国海关统计条例》有关规定,现向社会公布《2007年中国海关统计数据发布时间表》,