论文部分内容阅读
一杯啤酒,他说。女招待走到柜台后面,拿起一只杯子,拧开了酒桶龙头。黄色的啤酒咕噜咕噜地流进杯子,在杯口涌起一团泡沫。邻桌坐着三个男人,一个已经醉了。从格林德瓦尔特到小赛德格,然后再下来,他说,所有的东西都背在身上,追击炮和弹药,三十六小时没有合眼。我用双脚敲打了地球六百二十四天。女招待送来啤酒。还有火车进城吗?汉斯问。没有。女招待答道。请叫一辆出租车。汉斯说。
A glass of beer, he said. The hostess walked behind the counter, picked up a cup, unscrew the barrel tap. Yellow beer grunts into the cup, poured a bubble in the cup mouth. Sitting next to the table three men, one has been drunk. From Grindelwald to Chasedegge and then back down, he said everything was back on his body, chasing mortars and ammunition, and for thirty-six hours did not close his eyes. I hit the earth with my feet for six hundred and twenty-four days. The waitress brought beer. Are there any trains coming into town? Hans asked. No. The waitress replied. Please call a taxi. Hans said.