论文部分内容阅读
西安,一个闻名世界的古都,它承载了十三个王朝五千多年的历史。人们常说:“要看中国百年的历史去北京,要看中国千年的历史就要去西安了。”今天,我和爸爸妈妈就乘上了飞机,开始了我期盼已久的西安之旅。我们首先游览了被誉为世界第八大奇迹的秦始皇兵马俑。秦兵马俑是秦始皇陵的一部分,是秦始皇用来守护陵墓的一支气势恢宏的军队。它们是用泥土烧制而成
Xi’an, an ancient capital of the world, carries more than 5,000 years of history from thirteen dynasties. People often say: “It depends on the history of a hundred years in China to go to Beijing, and depends on the history of thousands of years in China, and is going to Xi’an.” Today, I and my mom and dad took the flight and started the long-awaited Xi’an journey of. We first visited the terracotta warriors and horses, known as the eighth wonder of the world. Qin Terracotta Warriors and Horses is part of the Qin Shi Huang Mausoleum, Qin Shi Huang used to protect the mausoleum of a magnificent army. They are made from clay