岳阳市烟草学会进行论文和调研报告评审

来源 :湖南烟草 | 被引量 : 0次 | 上传用户:boboluping
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
11月20日,岳阳市烟草学会组织部分常务理事和专业人员聚集一堂,对市学会2007-2008年征集的71篇论文和调研报告进行认真评审,评出一等奖3篇、二等奖6篇、三等奖15篇及鼓励奖26篇。近两年来,岳阳市烟草学会按照省烟草学会关 November 20, Yueyang Tobacco Society organized some standing directors and professionals gathered to review the 71 papers and research reports collected by the City Association in 2007-2008, awarding the first prize of 3, second prize 6 Articles, 15 third place awards and 26 encouragement awards. In the past two years, Yueyang Tobacco Society in accordance with the Provincial Tobacco Society
其他文献
近年来,在市委、市政府和市贸易局的正确领导下,在市各部门、社会各界和有关单位的关心支持下,面对极为严峻的市场形势,公司先后开展了“’96企业管理年”、“’97管理效益
“国无防不宁,民无兵不安!《孙子兵法》说,‘兵者,国之大事,不可不察也。’地方领导如果忽视围防建设就是对国家全局的不负责任!”云南省昆明市委常委、五华区委书记、五华
随着市场竞争的日趋激烈,许多企业在选择新项目时,都将眼光投向了高、精、尖产品。不屑于生产小的产品,研究小项目,认为小产品、小项目利润低、影响小,难以开拓大市场和创出
一、旅游英语在旅游产业中的重要性我国“十二五”计划中明确了经济发展的主要任务之一是调整产业结构。文化产业将发展成为国民经济的重要支柱。旅游产业作为文化产业的重要
据报道,1999年全国价格监督检查工作会议提出,今年全国价格监督检查将继续清费、治乱、减负,大力整顿价格秩序,健全法规体系,改进社会监督,着重做好四方面工作: 其一,加强农
定语从句的汉译是英汉翻译的难点之一。原因之一就是定语从句在英语中应用广泛,用法复杂多样,且在表达上与汉语有较大的差异,因此,翻译时要灵活处理。 The Chinese translat
由外经贸部贸易经济合作研究院主办的“2000国际市场趋势与热点研讨会”于7月20日在京举行。外经贸部副部长张祥在开幕会上作了重要讲话。 张祥分析了当前我国的外经贸形势,
从“复关”到“入世”,风雨13年,黑头发谈成白发了。11月15日中美间的协议终于签署,扫清了“入世”的最大障碍。这回—— From the “retest” to the “entry into the WTO
10月16日,湖南中烟工业有限责任公司党组召开以“学习和实践科学发展观”为主题的民主生活会。公司领导班子成员参加了民主生活会,相关部门负责人列席会议,省直工委委员高建
初学写稿,那是我刚刚进入部队时。凭借着对写作的热爱和一股初生牛犊不怕虎的精神,我经常加班加点的写稿,往往是图快图多,对稿件的质量要求不是很严格,虽然开花很多,半年了却