四川省人民政府关于搞活商品流通培育市场体系的决定

来源 :四川政报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengsuiyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了进一步深化流通体制改革,搞活流通,逐步培育和形成在国家指导和管理下的通畅、开放、高效、可调控的社会主义商品市场体系,促进我省城乡经济的发展,特作如下决定:一、充分认识流通在国民经济中的重要地位和作用在发展社会主义有计划商品经济的整个过程中,流通是一个重要的环节,起着重要的作 In order to further deepen the reform of the circulation system, invigorate circulation, gradually nurture and form a smooth, open, efficient, and regulated socialist commodity market system under the guidance and management of the state, and promote the development of the urban and rural economy of our province, the following decisions are made: In order to fully understand the important status and role of circulation in the national economy, circulation is an important step in the development of a socialist planned economy. It plays an important role.
其他文献
对于以汉语为本族语的中国人说,由于受汉语句型和语言习惯的影响,初学翻译时,总会遇到各种困难。许多人汉译英时,经常按汉语习惯译成中国式的英语。我在几年的教学实践中,常
印度尼西亚政府近日宣布了若干调整贸易结构的政策,以最大限度地减少货币危机给印尼经济带来的影响。 The Indonesian government recently announced a number of policie
EineBubengeschichteinsiebenStreichen1865WilhelmBusch马科斯和莫里茨七幕顽童恶作剧(二)(1865)威廉·布什ZweiterStreichAlsdieguteWitweBolteSichvonihre... EineBubengeschichteinsiebenStreichen1865WilhelmBusch Marcos and Moritz’s Seven Scoundrels Prank(2) (1865) William
具有特别时间效应的词特殊词汇中还有一类,在文体上非常重要,这就是具有不同时间效应的词。这类词的文体作用基于这样一个事实:某些词突然时兴起来,某些词慢慢陈旧,很少使用,原因是
第27届国际汉藏语会议述评禹岩第27届国际汉藏语言及语言学会议于1994年10月12日至16日在法国巴黎举行,此次会议是由法国国家科学研究中心下属第34组的无文字语言研究中心和东亚语言研究中心联
印度将继续扩大以黄麻为原料的黄麻纱出口。印度1996年生产黄麻纱12.5万吨,其中出口10万吨,占黄麻纱总产量的80%。1996年国际市场对黄麻纱的需求已达到25万吨,印度的供应量占4
1997河北省农产价格走势展望及政策取向●河北城市社会经济调查队宋杏婵从影响农产品价格的几个主要因素分析,1997年农产品价格形势会有所好转,但仍比较严峻,预计全年农产品收购价格总指
在一个句子中,表示语言的形容词(如:deutsch,chinesisch,englisch,franzsisch...)有时大写,有时又小写。这两种写法有什么区别呢?请您先读一下以下两组句子,然后再看它们的不同之处。1a.DiedeutscheSp... In a sentence, adjectives express
虽然接触的时间不长,但通过感受她的跳跃思维和逻辑语言,可以发现,她不只是一位睿智果敢、高瞻远瞩的企业高管,同时还是一位思想深邃、拼劲十足的营销精英。 Although not l
英文摘要中常见的几个问题就本刊英文摘要写作中有代表性的问题,给予简要的分析和说明,供读者参考。1.英文摘要多数不是直接根据文章内容写出来的,而是先写出中文摘要再译出来的。