切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
名词与介词常用搭配关系的译法
名词与介词常用搭配关系的译法
来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:VIPT250
【摘 要】
:
本文论述了名词与介词-种常用搭配关系格式的几种情况及其翻译方法。
【作 者】
:
秦荻辉
【机 构】
:
西安电子科技大学外语系!710071,陕西省西安市
【出 处】
:
中国科技翻译
【发表日期】
:
1997年2期
【关键词】
:
搭配关系
介词
抽象名词
不及物动词
逻辑主语
动作概念
快速傅氏变换
科技英语
植物的蒸腾作用
金属导电率
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了名词与介词-种常用搭配关系格式的几种情况及其翻译方法。
其他文献
韩国建立GCN网站
期刊
汉英口译的领悟与表达
在口译过程中,领悟是表达的基础.本文通过实例分析了译员对汉语领悟的方式及英语表达的重要性.
期刊
口译
领悟
表达
interpretation comprehensive expression
日本媒体对专业用语的处理方法
专业用语的日语名称是“术语”和“专门语”。前者主要指学术用语 ,后者所指内容广泛。常人很少注意二者之间的微妙差异。日语中的专业用语主要由汉字和片假名表达。前者所表
期刊
日语汉字译词
音译外来语
表意文字
口语短句
同音词
训读
音读
术语
专门语
科技英语核句的翻译研究
本文用计算机对EST的各种文体进行取样研究,归纳11种核句,其中以be作谓语的核句五种,占EST的46%左右,其余六种核句占53%,这六种核句中,S+V+O结构最普遍,占31%,这种结构既可以用来代换被动句,又可以用来表达英语
期刊
EST核句
翻译
结构
ESTcorepattemtranslationstructures
科技文献作者主观态度的正确传译
本文从英语科技文献的汉译入手,在词义褒贬、语气强弱、可能程度大小和文章布局等四个方面阐述了正确传译科技文献作者主观态度的方法.
期刊
科技文献
主观态度
翻译
scientific document subjunctive attitude
translation
科技英语中的分隔现象及其翻译
所谓英语中的分隔现象是指依正常的语序和句法结构、关系密切、连在一起的两个句子成分被另一些句子成分所隔开,或者是词汇的习惯搭配关系被拆开等。它给读者增添不少麻烦,弄得
期刊
分隔现象
句法结构
翻译
separation phenomenon structures of the sentencetranslation
急性有机磷中毒50例的心电图分析
急性有机磷农药中毒是内科常见急诊之一,该农药对人的毒性主要是对乙酰胆碱酯酶的抑制。引起乙酰胆碱蓄积,使胆碱能神径受到持续冲动,导致先兴奋后衰竭的一系列毒蕈碱样、烟碱样
期刊
有机磷
急性中毒
心电图
封堵治疗在晚期食管瘘中的应用
目的评价食管瘘道的封堵治疗在晚期食管痿保守治疗中的临床应用价值。方法对7例食管癌根治术后并发食管瘘的患者,在X线电视监视下行经胸腔瘘道生物蛋白胶封堵术。结果5例患者
期刊
食管瘘道封堵
食管癌
吻合口瘘
国际商务诸“单”的英译
国际商务单证名称英译历来是商界译员倍感头痛的难题,原因在于译名既要简洁明了,又要规范通用,符合国际惯例。本文以“单”字英译为例,说明诸单名称英译时的复杂性,旨在引起译界同
期刊
单证名称
通用性
标准化
医学论文标题的英译
本文旨在通过医学论文中文标题英译的实例,从医学论文英文标题的要求、结构特点、常用句型以及副标题四个方面,系统地论述如何英译医学论文标题。
期刊
论文标题
英文标题
英译
中文标题
医学论文
常用句型
书写形式
结构特点
疑问句
冠状动脉疾病
与本文相关的学术论文