论文部分内容阅读
乒乓球于一九八八年正式登上奥运赛场。目前,该项目在奥运大赛中设有男、女单打和男、女双打等四个项目至今,已有五个国家的10名运动员登上过奥运乒坛的最高领奖台。已经产生的8枚金牌分别被中国(5枚)、韩国(2枚)、瑞典(1枚)运动员所分享。在即将拉开战幕的亚特兰大奥运会上,4枚乒乓球金牌将会被谁摘取,被誉为“乒乓球王国”的中国乒乓球队将会有何表现,实令国人关注、世人瞩目。笔者依据自己收集的资料,谈一点肤浅的看法。中国在去年五月举行的第43届世界乒乓球锦标赛上,再次包揽了全部七项冠军,又一次在世界乒乓球历史上写下了灿烂辉煌的一页。在世界乒联公布的最新排名中,男子前十名中国占有4席,女子前十名中国占有六位,且男女第一、二名均
Table tennis in 1988 officially boarded the Olympic stadium. At present, the project has four projects of men’s and women’s singles and men’s and women’s doubles in the Olympic Games. To date, 10 athletes from five countries have already boarded the highest podium of the Olympic table tennis. The eight gold medals that have been produced are respectively shared by China (5), South Korea (2) and Sweden (1) athletes. At the upcoming Olympic Games in Atlanta, four ping-pong gold medals will be taken by whom. The performance of the Chinese table tennis team known as the “Kingdom of Table Tennis” Spotlight. The author based on their own information collected, talk a little superficial view. In the 43rd World Table Tennis Championships held in May last year, China once again won all seven titles and once again wrote a brilliant page in the history of the world table tennis. In the latest rankings released by the World Pingliang, the top ten men in China hold 4 seats, the top 10 women in China occupy 6 places, and the first and second place of both men and women