论文部分内容阅读
一、话说龙城呈贡是“昆明人”的故乡。据考古史料记载,三万年前栖息于滇池畔呈贡龙潭山洞穴内聚居的原始人类,已经能集体采集、捕鱼、狩猎,并使用火塘,成为“晚期智人”进入到氏族公社阶段。龙潭山作为“昆明人”人类文明发展的摇篮,注定了远近闻名的龙城——呈贡与“龙”有着不可分割的历史渊源。在呈贡山间,随处可见到龙王庙,县境内星罗棋布的黄龙潭、黑龙潭、白龙潭,以及乌龙浦、彩龙村、石龙湖、洛龙河等地,都流传着一个个美妙动人的民间传说。有趣的是,到了今天,呈贡最清凉甘甜的泉水依然叫龙井水;县境内连接石安公路和昆玉高速公路的大动脉称作“石龙公路”;兴建于90年代中期的云南省最大的“龙舟赛场”和
First, to say Longcheng Chenggong is “Kunming ” hometown. According to archaeological historical records, the primitive humans who lived in the cave of Longtan Mountain in Chenggong 30,000 years ago have been able to collectively collect, fish, hunt and use the fire ponds to become “late Homo sapiens” into the clan communes stage. As the cradle of the development of human civilization of “Kunming people”, Longtan Mountain is doomed to be known as Longcheng - Chenggong and “Dragon” have an inalienable historical origin. In Chenggong Mountain, everywhere you see the Dragon King Temple, the county is dotted with Huanglongtan, Black Dragon Pool, White Dragon Pool, and Wulongpu, Caolong Village, Shilong Lake, Luolonghe and other places, are all circulating one wonderful move Folklore Interestingly, until today, the most cool and sweet fountain of Chenggong is still called Longjing Water; the artery connecting the Shih-An Highway and the Kun-Yu Expressway in the county is called “Shilong Highway” and was built in the mid-1990s in Yunnan Province Largest “Dragon Boat Race ” and