【摘 要】
:
1947年秋,我国的世界书局出版的《莎士比亚全集》译作传到海外后,欧美文坛为之震惊。许多莎学研究者简直不相信中国人会译出如此高质量、流畅如诗的莎剧。这位天才的译者,就
论文部分内容阅读
1947年秋,我国的世界书局出版的《莎士比亚全集》译作传到海外后,欧美文坛为之震惊。许多莎学研究者简直不相信中国人会译出如此高质量、流畅如诗的莎剧。这位天才的译者,就是我国著名的翻译家和诗人朱生豪先生。 朱生豪虽然一生短暂,壮年不幸殇逝,但他早年即精采博涉古今中外文学,尤精英文。在国家重视英语教育的今天,介绍他的读书方法,可能会令不少同学感兴趣的。
其他文献
为了更有效、更明确地沟通交流双方的思想,在口译过程中,往往需要根据具体情况,对原话作适当的精简或补充处理.如果我们把前者——对原话内容的精简,即语量的减少,称为“简
我国中小板上市公司数量众多,发展潜力巨大。其中制造业企业不仅在数量上占有优势,更是带动板块发展的中坚力量。文章选取546家中小板制造业上市公司2013-2015年期末数据为研
目的:通过对妇幼专科医院感染现患调查,了解医院感染基本分布状况及其特点,为预防和控制医院感染提供依据。方法采用横断面调查的方法,对2013年8月6日全天住院患者进行医院感
目的:探讨新诊2型糖尿病(T2DM)患者血浆视黄醇结合蛋白4(RBP4)与髂动脉内中膜厚度(CIA-IMT)的关系。方法180例新诊T2DM患者测定血浆RBP4浓度、血糖、糖化血红蛋白(HbA1c)、血
针对檀香种子发芽率低、发芽时间长等问题,进行了以不同浓度为主处理、相应浸种时间为副处理的赤霉酸对檀香种子发芽率影响试验,结果表明:9个处理的发芽率分别显著高于对照,
<正>近日,贾跃亭在美国洛杉矶接受相关采访时表示,在美的4个月里,他花费大量的时间反思过往。在操作层面,贾跃亭自称意识到从电视业务到整个生态转型的冒进。他表示,"虽然我
恶性肿瘤ICD10编码选择的主要依据有ICD10指导手册与病案相关书籍,本文通过对肿瘤未治患者的首次就医、肿瘤未愈患者的再次就医与肿瘤愈后患者的再次就医3种情况的ICD10编码
中国电子商务B2B模式,自1999年的开始出现以来,已经持续了十七年之久,堪称中国最有历史的互联网应用之一。然而事实上,已是时移物换,B2C一路高歌,B2B却备受冷漠,直至近一两年
六、图表所示的“补译”在作科技口译时,特别是在授课、讲座、演讲、报告等形式交流的口译过程中,时常会听到讲话人说些诸如“请看这张幻灯片”、“具体结构如图所示”、“
芦苇是珍稀水禽的栖息地,具有调节气候、涵养水源、降低风速等生态效应。文章介绍了扎龙湿地植被的类型、影响芦苇生长的主要因子。资料表明,严重缺水使芦苇退化,生物量显著