assure,ensure和insure

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scetc203
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
assure,ensure和insure不仅拼写相近而且汉语意思亦相近。三个词都有“保证”之意,assure和insure又都能表示“给……保险”。尽管三个词意思相近,但内含意义及具体用法并不完全相同。为避免混淆,不妨将它们的区别在此作一比较。 Assure, ensure and insure are not only similar in spelling but also in Chinese. All three words have the meaning of “guarantee.” Both assure and insure can mean “to give ... insurance.” Although the three words have similar meanings, the implication and specific usage are not exactly the same. To avoid confusion, it may be useful to compare their differences here.
其他文献
A man may usually be known by the books he reads as well as bythe company he keeps;for there is a companionship of books as well asof men;and one should always
英语中表示礼貌除了使用一些特殊的时态或语态等语法手段外,还可使用一些特殊的句型、词语搭配或套语等句法手段。本文将介绍一些表示礼貌的常见句法手段。1.使用附加疑问句
阅读,是人们吸取文化科学知识的重要手段。培养学生的阅读能力,是小学语文教学的目的之一。 小学生的阅读能力包括哪些项目,应达到什么水平呢?也就是说,如何衡量小学生阅读能
谈到英汉翻译,一般人都会认为离不开使用英汉词典,的确如此。英语词汇普遍存在着一词多义的现象,词义灵活,词的涵义范围较宽且丰富多变,这给我们理解与翻译英语带来了不少的困难,词
卡车用户张大爷近来有个烦心事。日前有个熟人晓得他懂车,托他买辆旧货车,准备开春拉货。张大爷也见过买卖旧车的事,但那都是熟人交易,双方看好车谈好价钱,然后去旧车市场交
虽然事情已经过去三个多月了,但是一提起打给95598的那个电话,家住河北省石家庄市栾城县西董铺村的张大爷仍然感慨万分:“4月12号那天,俺正在地里浇麦,突然停电了,当时真把俺
英语中被动语态极为广泛应用,凡是不必说出主动者、不愿说出主动者、无 从说出主动者或便于连贯上下文等情况下均可用被动语态。在现代英语中,有 些被动语态的概念常用主动语
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
本来介词就是很难掌握的,而形容词+of的结构却常给初学者带来更多的麻烦。现仅就这种结构的若干问题谈一些不成熟的看法。一、形容词之后of的意义在形容词+of的结构中,of可
首先,请大家试译以下两例: 1.The pen is to writing what the gun is to fight. 2.Three is to four what six is to eight. 也许大家翻开绝大多数英汉词典,都会找不到确切