论文部分内容阅读
谚语是国之瑰宝,蕴含着丰富的民族精神和文化价值.如果将语言比作饱和溶液,那么谚语则是其析出的晶体.通过发放并回收调查问卷,发现中国的日语学习者在进行中日谚语互译时很容易望文生义.为了尽可能避免误译,本文主要从说话方式、思维意识、文化背景、历史典故等方面对中日谚语进行互译比较,从而探究中日文化差异.