动感利客来 运动之美 品牌之巅

来源 :半岛新生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mydoself
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当人们越来越注重生活方式和生活质量的同时,运动服饰也越来越成为人们生活中的必备要素;拥有一套名牌运动装备,也越来越成为品质生活的象征。利客来鞋业商场全新提升的体育运动城,在原有的耐克、阿迪达斯、美津浓、靠背、安踏、乔丹、花花公子等老品牌的基础上,今年下半年又引进了彪马、匡威、李宁等国际及民族品牌,动感元素、时尚设计、舒适面料以及新颖大方的款式、多彩的颜色,淋漓尽致地演绎着不同的运动风格。9月中旬起,利客来鞋业商场将全新装修升级阿迪、耐克、美津浓品牌,其经营面积将在原有基础上扩大一倍,都将达到400余平方米,成为岛城最大的“店中店”。时尚购物,品味经典,名牌荟萃的利客来二楼体育运动城,已经成为岛城北部最时尚的运动购物广场。 When people pay more and more attention to lifestyle and quality of life, sportswear is increasingly becoming an essential element in people’s lives. With a set of brand-name sports equipment, it is increasingly becoming a symbol of quality of life. The new sports and sports city of Lieke Coming Shoes Co., Ltd., on the basis of the old Nike, Adidas, Mizuno, backrest, Anta, Jordan, Playboy and other old brands, introduced Hummer, Li Wei, Li Ning and other international brands in the second half of this year. And national brands, dynamic elements, fashion design, comfortable fabrics, and new and generous styles, colorful colors, and vivid interpretation of different sports styles. Starting in mid-September, Leek to Footwear Mall will be newly renovated to upgrade Adi, Nike and Mizuno brands. Its business area will be doubled on the original basis and will reach 400 square meters, becoming the largest “shop in the island city. In the shop.”. Fashion shopping, classic tastes, and brand-name ties to the sports city on the second floor have become the most fashionable sports shopping plaza in the north of the island city.
其他文献
据卫生部门统计,患有脚臭、脚气、脚汗者约占成年人口的45%以上,且极易复发。需求产生市场,“‘康美洁’除臭保健烘鞋器”的出现,给这些人带来了根治的希望,同时也给那些下
在一些相同的句式中,谓语动词使用一般时或进行时。若不从用法、时间关系、修辞、语气等方面进行仔细分析的话,便不易辨别出它们在语义上的区别,常会导致理解上的错误。现就
At dawn on August 24,in the year A.D.79,Pompeii’s 25,000 peopleawakened to another hot day in that hot summer.There was goingto be a contest in the arena that
中国的街道两侧耸立着各种形形色色的建筑。高耸着的建筑显示着飞速发展的中国。人们生活的高层公寓之间有各种大型的本土超市以及家乐福、沃尔 There are various building
电脑,现在已经是同学们生活中重要的一部分了。它是个神奇的家伙,能帮人做许多事情,高效而且质量极好。有人说过:它是上帝赐给人的忠诚助手。有了电脑,人实在是太幸福了。电
句子是语言的使用单位,人们说话或写文章,都是以句子作为基本单位的,只有一句完整的话,才能表达一个相对完整的思想内容,传递一个简单的信息,完成一次简单的交际任务。句子
“cannot(或can’t)...too”结构所表达的意义不能仅从字面上去理解,其实际意义通常为:“无论怎样……也不算过分”,“越(愈)……越(愈)好”,“要格外……”,“应该特别……
1987年研究生英语入学试卷汉译英题的第4句为:“这件事至今没有得出正确的结论。”通过阅卷,发现汉译英大题中错误率最高的是该句。该句正确译法为:So far(until now,up to
现代英语中,人称代词I/me主、宾格的用法,语法学家的看法并不统一,较突出地表现在以下几个方面: 1.作及物动词宾语时毋庸置疑,应当使用代词宾格me形式。但是,当该宾语是“x+
“没有不好的产品,只有不好的推销员。”这是外国某个营销牛人说的话。这话说得有点过分,但从一个方面也说明了对卖东西方法的重视。不管你的理论多么动听,只有把东西卖出去